Mọi người ngoái trông, thấy ven bờ sông là một bến cảng, cột buồm san sát. Robert giục ngựa đến gần một cỗ hải thuyền ba buồm, nhìn tứ phía không một bóng người, gã mới vén áo choàng, cất tiếng gọi: Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com) Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com) Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
- Horkins.
Cốc Chẩn chăm chú quan sát, cỗ thuyền nhỏ hơn so với hải thuyền bình thường khác, bên dưới, thuyền khá hẹp, sườn thuyền nhẵn nhụi, dáng kiên cố nhưng hài hoà tự nhiên, ba cột buồm thiết kế rất giỏi, đúng chỗ thích hợp, toàn thể phần còn lại của thuyền không chỗ nào lộ vẻ dư thừa, thuyền tuy không trầm ổn ngang các loại thuyền đáy bằng, nhưng về tốc độ di chuyển thì nó ăn đứt, thoáng trông biết thuyền được tạo nên trong mục đích dùng chạy trốn. Là một hành gia về tàu thuyền hàng hải, gã nhìn qua cỗ thuyền, trong đầu khen thầm một chữ "tuyệt".
Sau khi Robert gọi xong, một chặp sau, một thân hình nam tử trung niên gầy gò, tóc dài đen, tiến ra đàng đầu thuyền, hình dạng như ngái ngủ, tay giụi giụi mắt, nhìn đoàn người, miệng thốt:
- Ta không trông nhầm đấy chứ? Bá tuớc Leicester ( chú: Tước phong của Robert), có việc gì khiến đại giá phải tự mình động thân đến đây?
Câu đó vừa dứt, trên thuyền xuất hiện người người, cập rập sửa soạn giương buồm. Robert hiểu lão hoạt đầu này trong bụng đang mặc cảm về tác phong tồi tệ của lão, đang sợ mình tìm đến làm khó dễ về mấy vụ mậu dịch nô lệ, lão chỉ cần nghe một câu không thuận tai, là sẽ khai thuyền bỏ chạy, sau đó, mình có đi truy tầm khắp chân trời góc biển, cũng chưa chắc tóm lại được lão, lập tức, Robert khoát tay, cả tiếng nói:
- Ta không phải tìm đến đây để làm khó ngươi đâu? Mau hạ thang dây xuống, cho bọn ta đáp thuyền.
Horkins còn đang ngần ngừ chưa quyết, Robert đã mất kiên nhẫn, quơ roi ngựa, lớn tiếng quát:
- Đồ chết giẫm! Ta nhân danh Thượng Đế mà phát thệ, lần này, không ăn nhặp gì đến mấy chuyện bại hoại của ngươi!
Horkins lúc đó mới yên tâm, lão cười hì hì, gọi lớn:
- Mau thả thang dây xuống nghênh tiếp bá tước đại nhân.
Tiếng vừa dứt, từ trên thuyền giòng xuống một thang dây, mọi người bỏ ngựa, leo theo đấy, lên thuyền. Thấy đoàn người Trung thổ, tròng mắt xanh của Horkins chăm chăm, láo liên, vẻ hiếu kỳ.
Robert giới thiệu:
- Horkins, đây là thương nhân Trung quốc, họ có việc cần ra khơi, ngươi có thể chuyên chở họ một chuyến không?
- Trung quốc? - Horkins thoạt giật mình, rồi sau đó mặt lộ vẻ mừng rỡ, lão nhẩy nhổm lên, cả tiếng hỏi - Là xứ Trung quốc đem vàng lá dát đường, phải không? Là Trung quốc chất hàng đống những hương liệu cùng trân châu?
Đoàn Cốc Chẩn thấy lão bị kích thích như hể, họ đưa mắt ngó nhau.
Robert gượng cười:
- Thì như đã tả trong sách của Marco Polo!
Cốc Chẩn khẽ chau mày, gã ngó Lục Tiệm, nhỏ giọng bảo:
- Tay Marco Polo này cũng giỏi khoa trương dữ!
Bỗng nghe Robert hỏi:
- Horkins, ngươi đồng ý phục vụ họ chuyến hải hành này không?
Horkins khoé mắt chao đảo, lão dang tay ra, nghiêm trọng đáp:
- Tình hình trước mắt rất khác thường, người và tàu chiến Tây Ban Nha như lũ sói hoang quần quần ngoài khơi, cỗ thuyền nhỏ nhoi này của ta mà đụng vào tụi chúng, sẽ chẳng khác một con cừu non yếu ớt vô lực ngoan ngoãn!
Robert mặt thoáng giận dữ, hét to:
- Horkins, đây là ... đây là ... - Gã định bảo đây là mệnh lệnh nữ hoàng, nhưng chợt nghĩ, nếu lấy danh nghĩa hoàng gia Anh Quốc ra trưng dụng cỗ thuyền, Tây Ban Nha mà hay được sẽ làm rùm lên, lời lên đến miệng, gã đành nuốt xuống trở lại, bảo - Horkins, đây là ta lấy danh nghĩa cá nhân, hy vọng ngươi chấp thuận chuyến hải trình này!
Horkins cuời hi hi, đáp:
- Ta rất coi trọng tình hữu nghị cuả bá tước đại nhân đã dành cho, nhưng ta coi trọng tính mạng thuỷ thủ đoàn hơn.
Lão chưa dứt câu, Cốc Chẩn đã mở rộng một túi da hươu lớn, giốc xuống, thấy vô số trân châu, mã não, hồng bảo thạch, tổ mẫu lục, đá mắt mèo, rớt xuống như mưa, phát tiếng lanh canh khi chạm nẩy vào mặt gỗ sàn thuyền.
Những người Anh trên thuyền không ai là không sững sờ, mắt trợn tròn, mồm há hốc.
Cốc Chẩn day sang Tiên Bích:
- Xin thông dịch cho thuyền trưởng đây rõ, nếu ông thuận đưa chúng ta ra khơi, số châu ngọc, đá quý này là thuộc về ông. Đưa trước một nửa, kết thúc hành trình, sẽ giao nốt chỗ còn lại.
Tiên Bích y lời thông ngôn, mắt Horkins không tách khỏi số châu báu, nghe xong, lão huýt nhỏ một sáo miệng, cười hì hì:
- Dịch vụ ngon lành quá! Thương nhân Trung quốc, từ giờ trở đi, ngài làm thuyền trưởng của ta!
Robert lạnh lùng hỏi:
- Vậy cỗ thuyền nhỏ nhoi của ngươi không còn làm cừu non ngoan ngoãn nữa à?
Horkins cười cười, đáp:
- Là bá tuớc ngài không biết đấy thôi, cừu non mà được ăn no cứng bụng còn hung bằng mấy cá mập ấy chứ!
Lão ngước nhìn Cốc Chẩn, hỏi:
- Câc ngài định đi đâu?
Cốc Chẩn đáp:
- Còn chưa xác định được phương vị, quý thuyền chỉ cần lo chuẩn bị một chuyến viễn du thật dài ra khơi.
Horkins nhẩy nhổm lên, la lớn:
- Không được! Lương thực còn chưa lo liệu xong!
Robert bảo:
- Cái đó khỏi cần lo, ta sẽ đi xuống thuyền bây giờ, truyền lệnh vận chuyển lương thực tới ngay.
Horkins vui vẻ nói:
- Thế thì hay quá! Lương thực càng nhiều càng tốt. Chúng ta sẽ đi một vòng địa cầu, một chuyến hải hành vòng quanh thế giới, bá tuớc ngài hiểu cho!
Mặt nổi hung, Robert mắng:
- Đồ quỷ thâm lam!
Rồi vung vẩy tay áo, Robert rời thuyền, ra đi.
Horkins hấp tấp ngồi thụp xuống, đưa tay thu vén hết số châu ngọc xong mới đứng lên.
Nhà nước là có quyền lực dời non lấp bể, Robert bí mật điều động, chỉ nửa ngày đã giao đủ số lương thực, chính hắn muốn tránh hiềm nghi, nên đã không lên thuyền nữa, chỉ đứng xa xa canh chừng.
Horkins triệu tập thủy thủ, cao giọng, bảo:
- Chuyến hải hành này không giống như trong quá khứ, sự nguy hiểm đòi hỏi thuỷ thủ phải rất lão luyện, kẻ nào tuổi dưới hai mươi, hãy tách ra khỏi hàng!
Lão nói xong, một vài thuỷ thủ lục tục bước ra. Ánh mắt Horkins quét một vòng, lão la lớn:
- Drake, ngươi nữa, hãy ra khỏi hàng đi.
Người thủy thủ đó nhỏ con, gầy gò, mặt non choẹt, nhưng mang chút vẻ âm trầm. Gã bị kêu đích danh, giương mi mắt, cho thấy đôi nhãn châu loa loá, dòm dòm vào Horkins, nét lạnh giá kinh người, thản nhiên nói:
- Tôi vừa tròn hai mươi!
- Đồ quỷ lừa đảo nhà ngươi! - Horkins vươn cánh tay hộ pháp lôi hắn ra khỏi hàng, gắt to - Ngươi dòm nhiều lắm là mười sáu!
Drake vừa giãy giụa, vừa la hét:
- Tôi hai mươi rồi, chỉ hơi chậm lớn thôi!
Nhưng cánh tay Horkins như cái gọng sắt, lão lôi cổ hắn sang hẳn một bên, day sang bảo bọn thuỷ thủ:-
- Cho các người một thời thần, đi từ biệt thân quyến, đi mua vật dụng cá nhân, sau thời thần đó, thuyền ta xuất phát, về trễ thì ở lại!
Thủy thủ đoàn ồn ào ứng tiếng, Horkins chuyển thân, áp giải những kẻ chưa đủ tuổi xuống khỏi thuyền, rồi trở vào trong khoang, tìm Cốc Chẩn bàn bạc.
Sau thời thần ước định, đám thuỷ thủ lần lượt về thuyền, Horkins điểm danh, rồi cau mày, bảo:
- Sao được! Thằng Martin đâu? Là đứa to con cầm lái chính của thuyền, nó chưa về à? Tao dự tính để nó làm chưởng đà kia mà!
Đám thủy thủ đứa nọ ngó đứa kia, bỗng có một giọng cất lên:
- Nó không đi chuyến này đâu!
Horkins ngoảnh nhìn tứ phía, chẳng thấy một ai, bỗng Drake từ giữa đám thuỷ thủ tiến ra, mặt không chút biểu tình, chậm rãi nói:
- Tôi đã đủ hai mươi tuổi rồi, đủ để ra khơi. Thằng to con Martin là đưá ngu ngốc, tôi mạnh hơn nó nhiều!
--- Còn tiếp ---
Horkins chăm chú vào hắn, vẻ bất ngờ, bất định, lão hỏi: Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
- Mày đã làm gì nó rồi?
Drake đáp:
- Ông cũng chẳng quản được!
Horkins cau mày, quắc mắt vào mặt hắn, rồi hỏi:
- Tao cũng chẳng quản được? Hừm ... Quyết định của tao là không thay đổi, dưới hai mươi tuổi, khỏi ra biển!
Drake cũng chằm chằm ngó lại, ánh mắt sắc lạnh như dao:
- Tôi đã hai mươi tuổi rồi, tôi muốn ra khơi!
Một khoảnh khắc ngắn, cả hai như đôi gà chọi trên sàn đấu, mắt đối mắt, không ai nhường ai.
Sắc mặt Horkins tái dần, ánh mắt Drake mỗi lúc một lạnh lẽo, thân mình cả hai toát một luồng lãnh khí mãnh liệt, khiến hơn năm mươi thuỷ thủ lực lưỡng thảy đều nín thở, một tên thuỷ thủ nhỏ tuổi vậy mà dám công khai đối đầu một vị thuyền trường đỉnh đỉnh đại danh là Horkins, chuyện chưa từng thấy!
- Thuyền trưởng, đến lúc xuất phát rồi! - Vị thuyền phó từ trong khoang bước ra, trên tay cầm một đồng hồ quả quít.
Nghiến răng, Horkins túm lấy Drake, thét to:
- Thằng quỷ nhỏ đáng chết này, tao ném mày xuống nước cho mày mất tích luôn!
Drake tận sức giãy giụa để thoát thân, la lớn:
- Tôi đã đủ hai mươi tuổi rồi, tôi muốn đi biển! Ông ném tôi xuống đó, tôi sẽ bò lên trở lại nữa cho coi!
Horkins rít lên:
- Để tao xem xem mày bò lên như thế nào?
Đang lúc hai bên giằng co, có tiếng cười ha hả, cả hai đưa mắt trông, chính là Cốc Chẩn.
Cốc Chẩn vui vẻ nói:
- Thằng nhỏ này cũng có chỗ lý thú đấy! Nói đúng ra, ta cũng chưa đủ hai mươi tuổi kia! Thuyền trưởng Horkins, ngài xin hãy nể mặt ta mà cho nó cùng đi biển với.
Nghe Tiên Bích thông ngôn, Horkins gượng cười, đáp:
- Là tôi muốn tốt cho nó đấy chứ! Chuyến hải hành này nguy hiểm lắm!
Cốc Chẩn liếc sơ vào Drake, cười cười:
- Thà có được người dám mạo hiểm, còn hơn bị tệ hại vì gặp người không dám dấn thân vào hiểm nguy.
Nói xong, gã hươi tay, lớn tiếng hô:
- Tới giờ rồi, đừng chần chừ nữa, cho khai thuyền đi.
Horkins bất đắc dĩ phải buông Drake ra, đá một phát vào mông hắn, thét:
- Đồ đáng chết, ra sau cầm tay lái đi!
Ánh mắt khẽ chớp sáng, Drake chú mục nhìn vào Cốc Chẩn, rồi lẳng lặng đi về phía đuôi thuyền. Khi đi ngang qua Cốc Chẩn, hắn máy môi, định nói gì đấy, nhưng rốt cuộc vẫn lặng thinh.
Cánh buồm trắng giương rộng, cỗ đại thuyền ra khỏi bến cảng, đi được chừng hai dặm, chợt từ xa vọng đến tiếng người kêu gọi thật lớn, đoàn thuỷ thuỷ trông lại, thấy một tráng hán đầu băng bó, máu tươi vẫn còn đang rỉ ra từ vải băng coi thật ghê mắt. Tráng hán hả miệng gọi với theo cỗ thuyền, hai tay huơ lia lịa, bọn thuỷ thủ cười ầm ĩ, hè nhau hét trả:
- Là thằng ngốc Martin!
- Là con cừu non Martin!
- Thằng Martin mặt mốc!
- Thằng Martin trứng xìu!
Horkins bất giác ngẩng đầu, nhíu mày, quay sang nhìn Drake, hỏi:
- Mày ... mày dùng gì mà đã hạ được nó vậy?
Drake nhạt giọng đáp:
- Dùng gậy!
Horkins hả miệng cười, rồi nói:
- Mày liệu mà giữ lấy hồn đấy! Lúc trở về, nó sẽ giết mày, moi gan ruột mày ném cho chó ăn!
Drake lặng thinh, hắn ngoái đầu liếc qua, trời đang sẩm tối, trên bờ sông, sương khói cuồn cuộn bốc lên, hình dạng Martin trong tiếng la hét điên cuồng mơ hồ mờ khuất bóng, cỗ hải thuyền tăng tốc nhanh dần, vượt qua cửa sông rộng lớn, lặng lẽ tiến vào vùng biển cả mênh mông. Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Bỗng nghe một giọng nữ tử vang lên:
- Tiếp sau đây, cho thuyền đi về hướng tây nam.
Thanh âm ngọt ngào êm ái, làm Drake xốn xang trong lòng, hắn ngoái trông, thấy Tiên Bích cùng một quái nhân to đầu. Gã quái nhân rảo bước hai bước đến trước la bàn, tay cầm một khí cụ đo đạc kỳ dị, đem so nó với la bàn, so đi so lại, miệng lí lố dăm ba câu. Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Tiên Bích nghe qua, cô nhìn Drake, vui vẻ nói:
- Xin lỗi cậu nhỏ, cậu không hiểu ngôn ngữ bọn ta! Là bọn ta muốn thay người vào cầm bánh lái.
Drake trề môi, rồi nhạt nhẽo hỏi:
- Vậy để ai cầm lái?
Hắn còn chưa dứt câu hỏi, đã nghe một tràng cười, khi hắn ngước trông lên, chính là Cốc Chẩn đang tiến đến.
Tiên Bích cười cười, bảo:
- Là Cốc tiên sanh đòi, do chính ổng đến cầm lái!
Cốc Chẩn vừa cười, vừa bước tới, nhờ Tiên Bích thông ngôn, gã hỏi han cách thức cầm bánh lái. Drake sắc mặt thâm trầm, không đáp lời. Horkins đến, bằng giọng rõ ràng dễ hiểu, giải thích một lượt phương pháp điều khiển bánh lái, nhưng trong lòng ngần ngại, lão bảo:
- Cốc tiên sinh, cầm bánh lái là việc quan trọng, không phải chuyện đùa giỡn đâu!
Cốc Chẩn vui vẻ đáp:
- Tay lái trên thuyền quý quốc xem ra thiết kế cao minh hơn ở thuyền Trung quốc, nhưng so với thuyền người Hoà Lan thì cũng phần lớn na ná giống nhau, trừ đôi chút khác biệt nho nhỏ.
Horkins thoáng sững sờ, lão hỏi ngay:
- Cốc tiên sinh, ông từng điều khiển thuyền người Hoà Lan rồi sao?
Cốc Chẩn cười cười, ánh mắt hiện vẻ đang hồi ức, gã nói:
- Trước đây, ta từng có một đội tám chiến hạm Hoà Lan, khí thế khá lớn, tiếc thay, đánh nhau một trận, đã bị tiêu tan ráo trọi.
Horkins, Drake hai người giương mắt nhìn nhau, nửa tin nửa ngờ.
Cốc Chẩn đến cạnh bánh lái, trao đổi dăm câu cùng Mạc Ất, rồi vỗ vỗ tay trên bánh lái vài phát, gã vui vẻ nói:
- Thuyền trưởng Horkins, cỗ thuyền này có được đặt tên gì không?
Nụ cười quỷ mị trên môi, Horkins đáp:
- Tên thuyền mỗi ngày mỗi đổi, lần hải hành này, do Công tước đại nhân phó thác, nên sẽ gọi nó là "Công tước hiệu" vậy.
Cốc Chẩn vui cười nói:
- Tên "Công Tước hiệu" chưa lộ đủ hết khí phách, theo ta thấy, gọi là "Nữ Vương hiệu" hay hơn.
Horkins hơi sựng sờ, đáp:
- Tuỳ ý ngài ... Vậy gọi nó là "Nữ Vương Hiệu".
Cốc Chẩn đánh một vòng bánh lái, hô lớn:
- Cho giương buồm lên, ta muốn đi ngược gió.
Horkins cùng Drake thấy gã điều khiển bánh lái thuần thục như thế, họ trong lòng kinh ngạc, Horkins quày mình hạ lệnh cho giương buồm, rồi vỗ vỗ vào Drake, lão sai:
- Ngươi lên chòi gác đầu cột buồm canh chừng, hễ có gì khả nghi, lập tức thổi báo hiệu.
Drake vọt người vượt qua một vỏ ốc lớn, leo một mạch như làn khói lên đỉnh cột buồm, hắn còn chưa kịp nhìn, đã nghe bên trên có tiếng người trò chuyện. Drake giật nảy mình, hai tay buông lỏng dây thừng, ngước trông, thấy một nam tử tóc bạch kim, đứng một chân trên nóc chòi canh, hình dung tuấn tú, đang chong mắt dòm hắn, chừng như có gì muốn tra vấn hắn. Vừa hay màu trời đang tối, nam tử đó trong trang phục trắng toát tiệp màu với vải buồm. Drake vừa lên tới, nhìn thấy nam tử, chẳng nhịn được câu hỏi:
- Ông là ai?
Người đó đích thị Tả Phi Khanh, rảnh rỗi không việc gì làm, đã lên ngồi ngắm phong cảnh, nghe hỏi, bèn nói:
- Ngươi bảo sao?
Câu vưà thốt ra, hai người nhận thấy ngôn ngữ bất đồng, chẳng khỏi mỉm cười, tay áo phất lên một phất, Drake hoa mắt, không còn thấy hình bóng đó nữa.
Drake nhìn quanh quất, không thấy người, lòng đang nghi hoặc, gã cúi đầu trông, chẳng biết cách nào, Tả Phi Khanh đã xuống đến sàn thuyền, bước chân tiêu sái, đang đi về phia đuôi thuyền.
Chưa từng chứng kiến thân pháp xuất quỷ nhập thần kiểu đó, cho dù mật to gan lớn, Drake cũng không nén được nỗi kinh hãi, hắn bèn đưa tay vạch dấu thập tự ngang ngực, thầm niệm:
- Đức Chuá Trời toàn năng, nguyện cầu ngài ra tay ban phước cho thằng nhỏ Francis, tránh cho nó bị tà ma xâm phạm...
Vừa cầu nguyện, hắn vừa dõi theo Tả Phi Khanh, chỉ thấy y đến gần đuôi thuyền, hai tay chắp sau lưng, đang đứng im, nhìn Ngu Chiếu cười đuà, trò chuyện cùng Tiên Bích, áo trắng, tóc trắng, hệt một hình nhân đắp bằng tuyết.
Thuyền đi đến nửa đêm, vầng trăng tròn đã chếch về tây, gió thu thổi gờn gợn hơi lạnh ngang mặt, sóng biển dập dềnh mênh mông, cảnh sắc tẻ ngắt, sợi thừng vắt ngang chòi canh vật vờ lắc lư, như đang đong đưa một cái nôi .
Ngồi lâu trong khung cảnh đó, thần trí Drake dần dà mờ mịt, hai tay gã tựa vào sợi thừng ràng chòi, đỉnh đầu từng chút từng chút ngả xuống dần, gã đã chìm vào giấc ngủ.
Bỗng nhiên, một chấn động mạnh bạo trỗi dậy trong gã, là người cơ cảnh, Drake vụt mở choàng mắt, chăm chú dòm ra nơi xa mút mắt, trên vầng đen hắc của mặt biển, nổi trôi một bóng hình khổng lồ. Drake bất ngờ bị phấn khích nặng, gã nâng cây kèn lên, tận sức thổi một hồi dài. Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Cả thuyền đồng loạt hoảng hốt thức giấc, đèn đuốc sáng rực, tiếng chân thình thịch chạy dáo dác khắp sàn thuyền, từng loạt từng loạt người chạy ùa ra be thuyền. Đang lúc ấy, Drake cảm giác rờn rợn, gã ngoái trông, không biết đến tự bao giờ, Tả Phi Khanh đã ở sát cạnh gã, đang chú mục nhìn quanh quất ra khơi xa. Drake cảm giác ngẩn ngơ, cũng quay ra trông.
Vật khổng lồ đó vật vờ trên mặt biển một lúc, chốc chốc phun một vòi nước trắng toát như tuyết, rồi nó chầm chậm, chìm lặn xuống.
- Chỉ là .. chỉ là một con cá voi to lớn! - Da mặt Drake vụt phát nóng rực! Tả Phi Khanh lườm lườm gã, chau mày chau mặt, rồi bềnh bồng bay xuống dưới.
Từ sàn thuyền rộ lên một tràng tiếng thoá mạ, bọn thủy thủ bị một mẻ sốt vó, dĩ nhiên không dễ dàng cho qua! Bị chửi mắng thậm tệ bằng đủ thứ từ ngữ thô tục, Drake vừa ngượng vừa bực, gã cúi gằm mặt xuống nhìn sàn chòi gác, lặng im không nói, chờ cho tiếng thoá mạ tắt dần. Bỗng từ ngang mé biển, đột ngột xuất hiện ba dải đen vùn vụt tiến lại gần, dần dần hiện rõ đường nét của hải thuyền.
Drake quan sát cẩn thận từng li từng tí, nhịp tim gã chợt rúng động mạnh, gã nâng kèn lên thổi một hồi to, dài.
Mọi người vừa vào giường, lại bị hoảng hốt lần nữa. Horkins chạy ào lên sàn thuyền, to tiếng hét:
- Drake, đồ chó đẻ ... Lại là gì nữa vậy? Cá voi? Cá hồi? Hay là con bà nó đồ rùa biển!
Drake hét to:
- Là tụi chúng nó!
Horkins hỏi:
- Là ai?
- Bọn Tây Ban Nha, chẳng sai! Chiến thuyền Tây Ban Nha, một đội ba chiếc.
Horkins giật mình, mắt trợn trừng không chớp mi, lão còn chưa kịp nói gì, Cốc Chẩn đã cả tiếng ra lệnh:
- Giương hết buồm lên, mình phải chạy thuyền tận dụng sức gió.
Khẩu lệnh vừa ban, trên sàn thuyền xảy ra một trận náo động, Drake vùn vụt tuột xuống từ chòi gác, cùng hai thuỷ thủ hộc tốc giương cánh buồm ở cột giữa, Horkins chạy nhào xuống khoang dưới đáy, chỉ huy pháo thủ nhồi thuốc súng vào mấy cỗ hoả pháo.
Cốc Chẩn tận lực, hấp tấp đánh một vòng bánh lái, cỗ thuyền vụt chyển mạnh sang bên trái, tạo lên một đợt sóng trắng xoá tạt ngang đầu thuyền, nước biển đổ ập vào đầu người trên sàn, chiếc "Nữ Vương hiệu" vẽ mạnh trên mặt biển một dải sóng hình chữ "chi" (之), đầu thuyền cất cao, nhắm hướng tây bắc phóng như bay.
Hạm đội Tây Ban Nha cũng đồng lúc giương buồm, tăng tốc độ, thế như ba mũi tên bộc phát, sắp thành hình chữ "phẩm" (品), nhắm chiếc "Nữ Vương hiệu" quần theo.
Đầu thuyền rẽ tung nước biển, đập sóng bạc rào rào, gió biển rít ù ù bên tai, trong cơn rượt đuổi, đàng đông dần sáng trắng, một vầng tròn đỏ ối hé dạng, ngàn vạn tia sáng chiếu rực rỡ trên mặt biển mênh mông, một cảnh sắc huy hoàng, làm những cỗ đại pháo bằng sắt thép trên chiến thuyền Tây Ban Nha dường được đúc bằng toàn hoàng kim, khiến người ta trông thấy mà phát sợ.
Một loạt tiếng nổ, đại pháo nã đạn ồ ạt. Cốc Chẩn đánh một vòng bánh lái, mặt biển như nghiêng lệch đi, đầu thuyền tạt ngang, một quả đạn bắn sượt ngang thân thuyền, gỗ vụn bay rào rào, thân thuyền bị chấn động mạnh, mọi người trên thuyền ngã xiêu ngã tó, miệng kêu oai oái.
Lục Tiệm đang hộ vệ Diêu Tình trong khoang đáy, trong cơn hôn mê, Diêu Tình chưa tỉnh lại, Lục Tiệm dùng nội lực hỗ trợ tâm mạch của cô, không dám lơ là, tuy biết thuyền đang có biến động, gã vẫn không dám rời khoang, chẳng dè, thân thuyền rung động thật mạnh, làm Diêu Tình nẩy người lên , tỉnh giấc, cô vưà lấy lại được tri giác, đã nghe một tiếng nổ đinh tai, kèm theo vô vàn tiếng la hét, như tiếng sấm động xé trời giữa thinh không. Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Chán động tâm thần, Diêu Tình gọi:
- Lục Tiệm? - Cô gắng hết sức kêu, nhưng thanh âm đó lọt vào tai Lục Tiệm nghe yếu ớt vô cùng!
Gã vội đáp:
- Tôi đang ở bên cạnh đây!
Diêu Tình phều phào :
- Mau .... Lên trên sàn xem!
Lục Tiệm giật mình, gã nhỏ nhẹ nói:
- Mọi chuyện đã có Cốc Chẩn liệu, cô đừng quá lo lắng.
Diêu Tình chu mỏ, cô dòm dòm Lục Tiệm, miệng ngậm tăm, sắc giận dữ hiện rõ trên mặt.
Lục Tiệm không chấp cô bướng bỉnh, gã thở ra, ôm chặt cô vào người, đưa cô lên trên boong, chân còn chưa đứng vững, thân thuyền lắc mạnh, một đợt sóng to đổ ầm như núi băng xuống, vì thuyền vừa khai pháo, đã phải lo nhồi thuốc vào nòng, rõ ràng chưa kịp bắn tiếp.
Là tay đi biển lão luyện, Horkins rành biết hết, Cốc Chẩn còn chưa ra lệnh, lão đã châm ngòi, tiếng nổ đầu nòng, một loạt những quả đạn phóng ra như mưa tên, không trật ra ngoài, đã khoan thủng lỗ chỗ cỗ thuyền Tây Ban Nha, làm nó chòng chành giạt ra xa. Hai cỗ thuyền kia thấy đồng bọn thua đậm, lại thấy chiếc "Nữ Vương hiệu" quay ngoắt sang ngang, các cỗ đại pháo trên thuyền đang chĩa vào chúng, cả hai bất giác hốt hoảng, giảm thế công, chạy chậm lại.
Cốc Chẩn cũng không ham chiến, thuận gió, gã cho thuyền tăng tốc lướt tới trước, sau một chặp, đã bỏ rơi ba cỗ thuyền Tây Ban Nha ra ngoài tầm nhìn.
Di chuyển như vậy chừng nửa ngày, trên mặt biển, thuyền Tây Ban Nha lúc ẩn lúc hiện, chẳng mấy lúc, gió tây nổi lên, cả mấy cỗ thuyền đó giảm tốc, chiếc "Nữ Vương hiệu" vốn nhẹ và mau hơn, đi nhanh rồi chậm lại, trước sau vẫn giữ khoảng cách một tầm pháo kích với thuyền địch, đội thuyền Tây Ban Nha có liên tục nã pháo, cũng không sao bắn trúng vào được.
Quá giấc trưa, Diêu Tình lại mê man ngủ, Lục Tiệm đang tính trở về trong khoang, bỗng một thuỷ thủ nơi đầu thuyền la lớn:
- Trông kìa .... là gì vậy?
Lục Tiệm dõi mắt trông, mặt biển phía trước giống như cỏ non mùa xuân đâm chồi phá đất vươn lên, mọc loạn xạ khắp chốn.
Horkins cũng vừa lên đến trên boong, thoáng trông qua, mặt lão tái ngắt, lão kêu lớn:
- Cái đó kêu là ... "Bãi đá ngầm ma quỷ", Cốc tiên sinh, mau tránh chúng nó đi.
Cốc Chẩn bẻ bánh lái, tránh đám đá ngầm, đi về phía nam, đúng lúc đó, Mạc Ất nắm chắc la bàn trong tay, chắm chú dõi vào. Vừa qua khỏi bãi đá ngầm, gã hốt nhiên tái mặt, la lớn:
- Hỏng to! Cốc gia ơi, theo la bàn mà nói, mình phải vượt qua bãi đá ngầm đó!
Cốc Chẩn giật mình, gã chằm chằm dòm vào y, hỏi:
- Nói gì vậy? Đi xuyên qua bãi đá ngầm? Huynh chắc không?
Mạc Ất vẻ mặt bí xị, nói:
- Tôi ... tôi chắc chắn vậy!
- Tại sao không chịu nói cho sớm?
Mạc Ất đáp:
- Nhìn theo la bàn, sự sai biệt đã rất nhỏ, tôi vừa mới ... vừa mới xem lại, thì mình đã ào ào vượt qua nó mất rồi!
Cốc Chẩn nhăn mày nhíu mặt, gã ngoái trông, thuyền Tây Ban Nha cũng vừa đi vòng tránh bãi đá ngầm, nếu bây giờ trở lui, tất là bị đụng đầu vào chúng côm cốp.
Vẻ mặt ngượng ngùng, Mạc Ất rụt rè nói:
- Cốc gia, hay hãy tạm chưa quay lại, khi nào tránh thoát thuyền địch rồi, mình sẽ tính!
Cốc Chẩn hung hăng lườm Mạc Ất, khi gã đảo ánh mắt đi, gặp ngay Lục Tiệm đứng trước cột buồm, tay ôm Diêu Tình, mắt nhìn ngang nhìn ngửa. Thấy tình cảnh vậy, không hiểu sao, trong lòng Cốc Chẩn bỗng thoáng chua xót, gã nghiến răng, quay một vòng bánh lái, quày đầu thuyền, đưa nó xông thẳng vào bãi đá ngầm.
--- Còn tiếp ---
Horkins lúc ấy đứng ở cuối thuyền, lão đang giễu cợt cùng một đám thuỷ thủ rằng hạm đội Tây Ban Nha quá chậm, chợt thấy Cốc Chẩn quày đầu thuyền, lão cùng cả bọn đều chẳng khỏi kinh ngạc, ban đầu lão chưa hiểu rõ ý tứ, phút chốc thấy cỗ thuyền lao thẳng vào bãi đá ngầm, Horkins lập tức hốt hoảng đến bủn rủn tay chân, lão lớn tiếng kêu: Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com) Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
- Cốc tiên sinh, đi sai phương hướng rồi!
Cốc Chẩn cười, đáp:
- Không sai đâu! Mình đang nhắm đi vào chỗ đá ngầm!
Horkins kinh hãi, la hét:
- Dừng ngay! Mau dừng thuyền ngay.
Cốc Chẩn vẫn cười cười, gã tiếp tục đi như cũ.
Vừa kinh hãi, vừa tức giận, Horkins rảo bước chạy tới ngay truớc Cốc Chẩn, tay giành bánh lái, miệng chửi bới:
- Muốn chết mà! Đây là thuyền của ta!
Ta tả giữ bánh lái, tay hữu Cốc Chẩn vung ra, lồng ngực Horkins ngưá ngáy đến phát nhũn, toàn thân lão cứng ngắc, miệng há to, biết bao nhiêu câu chửi rủa bị tắc nghẽn tại đầu lưỡi, đôi mắt lão bất lực nhìn cỗ thuyền yêu quý đang xông vào chỗ dầy đặc những đá ngầm.
Các thuyền Tây Ban Nha chợt thấy thuyền địch thủ quày đầu, còn đang sững sờ chưa hiểu vì sao, đến lúc hoàn hồn thì "Nữ Vương hiệu" đã đến sát vào gần, trong một nháy mắt, bọn thuỷ thủ của lão Horkins đứng nơi đầu thuyền đã nhìn rõ mồn một những khẩu pháo trên thuyền địch, họng súng đen trùi trụi, sắt thép lạnh ngắt. Cả bọn cùng quay nhìn vào Cốc Chẩn và Horkins, chỉ thấy Cốc Chẩn vẫn cười cợt như thường, lão Horkins đứng đờ ngay bên cạnh gã như phỗng đá, khiến cả bọn phát sinh nghi hoặc đậm, chúng đồng thanh kêu lên:
- Thuyền trưởng, ngài muốn chết cả lũ à!
Huyệt đạo Horkins phong toả, miệng không thốt ra lời, lòng dạ lão cực kỳ bồn chồn. Bỗng một tiếng nổ ầm muốn xé rách màng nhĩ, ba quả đạn sắt phá không phóng tới. Hồn phi phách tán, Horkins kinh hãi, trong bụng kêu thầm "Thượng Đế ơi!".
Đúng lúc đó, Cốc Chẩn đánh mạnh một vòng bánh lái, làm cỗ thuyền nghiêng lệch hẳn sang một bên, hai quả đạn đã bắn hụt qua, nhưng quả còn lại thì không trượt đích, nó vẫn tiếp tục lao thẳng vào cột buồm ở giữa. Xảo hợp là Lục Tiệm đang đứng ngay chỗ dưới cột buồm đó, mắt lanh, tay lẹn, gã vươn người sang một bên che chắn cột buồm, vung mạnh trảo, ngạnh tiếp quả đạn đang dũng mãnh đập vào, đánh nó tạt sang một bên, bay vù ra xa, lao tuốt xuống biển.
Tuy nhờ "Thiên Kiếp Ngự Binh pháp" mà Lục Tiệm đã giải nguy, nhưng vào tình huống ngàn cân treo sợi tóc đó, gã không khỏi toát mồ hôi lạnh dầm dề, gã nhất thời đưa tay níu vào dây thừng cột buồm, tim đập thình thịch. Rồi sau khoảnh khắc kinh nghi đó, chiếc "Nữ Vương hiệu" nhờ sức gió, rẽ mạnh sóng, vượt qua sát cạnh sườn một cỗ thuyền Tây Ban Nha.
Lúc nó xông vào, chỗ giữa hai cỗ thuyền, bọt sóng trắng ngần bắn tung mù trời, thuỷ thủ song phương đã có thể nhìn rõ mặt nhau, một chớp mắt, đại pháo trên cả hai cỗ thuyền khai hoả, Trong tiếng nổ ầm ĩ, đuôi thuyền "Nữ Vương hiệu" đã bị bắn vỡ một mảnh, thân thuyền Tây Ban Nha to lớn hơn, không tránh kịp, đã lãnh trọn ba quả đạn, một phát bắn trúng vào chỗ yếu hại của bụng thuyền, phá thủng lườn thuyền, nước biển ồ ồ chảy vào, làm cỗ thuyền lật nghiêng, chìm dần xuống, trên boong thuyền đó, xảy ra một trường náo loạn, thuỷ thủ tranh nhau ào ạt nhảy ra khỏi sàn thuyền, tìm đường thoát thân dưới biển.
Mà chiếc "Nữ Vương hiệu" không giảm tốc độ, xông thẳng vào vùng phụ cận bãi đá ngầm, đàng trước là những tảng quái thạch đen trùi trũi như sắt thép, hình dạng hoặc giống nanh cọp dữ, hoặc giống mũ trụ nhọn hoắt của tướng quân, mọc tua tủa cùng khắp, khiến người ta trông mà kinh tâm động phách. Các luồng lạch thuỷ đạo bên trong như đang há toác những cái mõm kinh khiếp ra, từ thời cổ đại đến nay, không biết chúng đã ngốn nuốt không biết là bao nhiêu thuyền bè, đã để vương vất lại không biết là bao nhiêu oan hồn.
Đàng trước đá ngầm chặn đường, đàng sau là thuyền địch đuổi theo sát nách, mà thuyền cũng đang phóng nhanh như tên, rẽ nước, bắn tung sóng biển ào ào, ngay cả lúc đó, Cốc Chẩn có muốn dừng thuyền cũng là không thể.
Thủy thủ kêu gào kinh hoàng, "Nữ Vương hiệu" lao vào thuỷ đạo, hai bên sườn thuyền bắn tung lên những đợt sóng lớn, giống như hai tường thác nước trắng xoá. Chuyển qua vài ba khúc quanh, bỗng trước mặt đụng vào một luồng nước mạnh, thân thuyền vụt xoay ngang, rồi không tri chì được, đầu thuyền đã chọc thủng màn thác nước, xầm xập lao vào một vách đá. Bọn thuỷ thủ sợ đến đứt hơi, hò hét ầm ĩ như điên dại.
Ngu Chiếu nhìn tình thế rõ mồn một, gã nhảy vụt tới, chụp lấy ba cột dự trù đang đặt nằm ngang trên sàn thuyền, được ràng bằng dây thừng vào làm một bó, trường hợp cột buồm chính bị cuồng phong đánh gãy, thì người ta có thể dễ dàng dùng chúng thay thế. Ngu Chiếu chặt đứt dây thừng, nâng một cột dự trữ đó lên, gã chạy ra đầu thuyền, quát to một tiếng, vung cột buồm đó thẳng vào vách đá.
Nghe "sột" một tiếng, cây cột đó gãy đôi, lực đạo phản chấn cực mãnh liệt, làm Ngu Chiếu bất giác thụt lùi đôi ba bước, nhưng gã thần uy kinh khiếp, chỉ một chớp mắt, đã trụ vững thân thủ, gỗ sàn thuyền dưới chân gã đã rào rào nát vụn.
Nhờ lực đẩy lùi đó, chiếc "Nữ Vương hiệu" giạt ra, nhưng nó lại lao về phía một đống đá ngầm khác. Chuyến vừa rồi, cơ hồ Ngu Chiếu đã tuôn hết sức lực ra, trong lòng gã đang thầm kêu "hỏng bét", bỗng một thân ảnh vụt qua, Lục Tiệm cũng đã chộp lấy một cột buồm dự trữ khác, cũng dùng đúng cách thức của Ngu Chiếu, gã tận dụng toàn lực, đã đẩy lùi được cỗ thuyền tránh ra.
Ngu Chiếu bất giác cất tiếng ca ngợi:
- Lão đệ giỏi ghê!
Lục Tiệm cũng cười, đáp:
- Ngu huynh cũng không tồi!
Hai người miệng nói, tay dùng cột buồm dự trữ, chia nhau đứng hai bên be thuyền, cứ có đá ngầm kề cận là dùng sức đẩy ra, đưa cỗ thuyền tránh chúng, trở lại thuỷ đạo. Được hai người hỗ trợ, Cốc Chẩn cuối cùng nắm vững bánh lái, nhưng lòng bàn tay gã đẫm ướt mồ hôi lạnh ngắt.
Đúng lúc đó, từ sau thuyền truyền đến một tiếng "rắc" to, mọi người ngoái trông, thì thấy một cỗ thuyền Tây Ban Nha do theo đuổi quá sát, không dừng lại kịp, đã đâm đầu vào một chỗ đá ngầm, vỡ tan tành thành mảnh vụn, bọn thủy thủ trên thuyền ấy rơi tõm xuống nước, thân thể bị luồng nuớc chảy siết đánh va vập vào đá, máu thịt nát bấy . Bất nhẫn trước cảnh tượng, Lục Tiệm giao cột buồm trong tay cho Tả Phi Khanh, rồi gã nhấc một chiếc ghe cứu hộ, ném nó qua đám loạn thạch, không nghiêng không lệch, vào đúng chỗ giữa đám thuỷ thủ đang ngộ nạn. Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Số thủy thủ thoát chết trong đường tơ kẽ tóc, leo lên ghe cứu hộ, dùng những mảnh ván thuyền, họ cố sống cố chết chèo ra khỏi chỗ đá ngầm, khi ra đến chỗ nước lặng, họ ngoái trông, chiếc "Nữ vương hiệu" đã xông pha vượt qua vùng lọan thạch, không còn thấy bóng dáng nó đâu nữa.
Sau khi thuyền vượt qua một bãi đá ngầm, lực chảy của nước giảm dần, các thuỷ thủ người Anh trên thuyền toàn một loại bán mạng, họ sau khi thoát khỏi hiểm nghèo, ai nấy mặt mày tươi rói, nói nói cười cười. Cốc Chẩn cầm chắc bánh lái điều khiển thuyền, thận trọng đưa nó vượt thuỷ đạo, bỗng nhiên, phia trước mặt mở ra một vùng khoáng đạt, dòng chảy lặng lờ, hệt một mặt hồ uốn vòng rộng lớn, nước sâu xanh thẳm, từ tứ phía, từng đợt sóng lăn tăn, vỗ nhè nhẹ lên các đá ngầm, phát ra những âm thanh nho nhỏ. . Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Phiá sau vùng đá ngầm hiểm trở, mọi người đều bất ngờ khi lạc đến một thế giới khác hẳn, nhất thời nhìn cảnh sắc trên mặt nước, họ đều mang một cảm giác lạ lẫm. Cốc Chẩn thở ra một hơi dài, buông bánh lái, quay sang hỏi Mạc Ất:
- Phải ở đây không?
Mạc Ất chăm chú vào Tử Vi nghi, gã dụ dự, đáp:
- Để đến đêm, trông vào sao Bắc Đẩu, mới có thể xác định được!
Cốc Chẩn gật gật đầu, nói:
- Bận rộn nguyên ngày rồi, đây là lúc phải nghỉ một lát!
Lập tức gã giải khai huyệt đạo cho Horkins, nói:
- Xin lỗi, vừa rồi, trong lúc quẫn bách, tôi đã phải mạo phạm ngài.
Bỗng nhiên cơ thể được trả lại tự chủ, Horkins cảm giác khó hiểu, thăm dò toàn thân từ trên xuống dưới, mà cũng không sao hiểu được chỗ ảo diệu của thuật điểm huyệt, khi lão nhìn qua chỗ hư hại của cỗ thuyền, chỉ thấy ruột gan đau như bị dao cắt, lão sợ Cốc Chẩn sẽ thi triển trở lại trò ma quỷ, nên không dám công khai thoá mạ, chỉ hứ nhẹ một tiếng, rồi, sắc mặt âm trầm, lão cả tiếng gọi thuỷ thủ đi sửa chữa chỗ đuôi thuyền.
Chẳng bao lâu, trăng lên giữa bầu trời cao vô tận, dần dà thấy hiện lấp lánh đầy sao đêm. Mạc Ất nâng cao Tử Vi nghi qua đầu, nhắm chuẩn hướng sao Bắc Đẩu, trong chớp mắt, một chùm tia sáng chiếu xuyên qua hai cực "Tử" và "Vi", rọi đúng vào mắt Mạc Ất.
- Tam cực hiệp , Tử Vi định! - Mạc Ất mừng rỡ, gã nhảy nhổm lên, la lớn - Đúng là chỗ này! Chỗ này này!
Gã khoa tay múa chân, vừa la hét vừa nhảy cẫng, nháo nhào một lúc, bỗng cảm giác bốn phía lặng thinh, không ai reo hò cùng, gã ngoái trông thì thấy ai nấy đều ngơ ngác, giương mắt nhìn vào gã, thần thái nghi ngờ.
Mạc Ất lấy làm lạ, hỏi:
- Mọi người sao vậy? Đã tới được "điểm đến", sao ai nấy đều bị ủ rũ cả thế?
Cốc Chẩn tiếp lời gã:
- Tới "điểm đến", rồi thì sao nữa?
Mạc Ất giật mình, gã lắp bắp:
- Tới "điểm đến", tới nơi rồi .... Không có gì ...
Mọi người đưa mắt nhìn nhau, Tiên Bích thở dài một hơi, bảo:
- Bọn mình bán mạng vào đây, là vì cái gì kia?
Những người kia cũng đều thất vọng, lặng yên, không nói. Lúc Lục Tiệm cúi trông, không biết tự khi nao, Diêu Tình đã chìm sâu vào hôn mê.
Lục Tiệm khe khẽ vuốt gò má cô, tự nhủ "Cô hôn mê vậy mà hay ... Nếu cô tỉnh, nhìn tình cảnh bây giờ, chỉ e cô đau lòng mất thôi!"
- Cốc tiên sinh - Horkins bỗng tiến đến gần, nói - Tôi muốn có đôi câu cùng ngài.
Nghe thông dịch xong, Cốc Chẩn gật đầu, đáp:
- Ông cứ nói đi, chớ ngại!
Horkins đưa ra trước mặt gã một túi da hươu, bảo:
- Các châu bảo đều ở cả trong này, ngài có thể đếm lại cho đủ số!
Cốc Chẩn hiểu thấu ý định, gã không nhận cái túi, chỉ cười và nói:
- Tại sao ngài lại hoàn trả?
Horkins gầm gừ hừ mộttiếng, nói:
- Ông là người điên, tôi không thể giao tính mạng thuỷ thủ vào tay ông. Chuyện xảy ra bữa nay, tôi không muốn thấy tái diễn!
Chuyện đột ngột, mọi người Trung thổ đều vừa ngạc nhiên, vừa tức tối.
Tiên Bích kêu lên:
- Thuyền trưởng Horkins ...
Horkins khoát mạnh tay, nói:
- Tôi đã quyết ý rồi, không cần nhiều lời!
Cốc Chẩn cau mày cau mặt, bảo:
- Tăng thù lao thêm một phần nữa, được không?
Horkins đáp:
- Không được!
Cốc Chẩn lại hỏi:
- Tăng thêm hai phần vậy?
Horkins cười nhạt, đáp:
- Mất mạng rồi, tiền thì còn làm được gì?
Ngu Chiếu quá tức giận, gã tính nhào ra, Cốc Chẩn đưa tay níu lại, hỏi:
- Một lời thôi, Horkins, tôi tăng thêm ba phần?
Horkins vừa định mở miệng từ chối, Cốc Chẩn đã xua tay, nói:
- Nói cho ngài rõ, tôi không muốn kì kèo trả giá, tiền nong đã giao ra cho ngài rồi, thuyền tôi nhất định lấy, ngài muốn bỏ đi, tôi có thể cấp cho ngài một tiểu thuyền, ngài về được trở lại Anh Cát Lợi hay không, còn phải trông vào vận khí của ngài!
Horkins mặt mày biến sắc, tức giận, la:
- Ông định uy hiếp ta chăng?
- Uy hiếp là thế nào? - Cốc Chẩn đáp - Đại trượng phu một lời hứa, giá đáng ngàn vàng, ông đã chấp thuận ra khơi rồi, sao lại nửa chừng vất bỏ lời hứa!
Mặt mày Horkins đỏ ửng, đôi mắt bốc lửa, nhìn chằm chằm vào Cốc Chẩn.
Mắt mở to, không chớp, Cốc Chẩn cũng đối đầu lại với lão. Dù bản tính hung hăng dữ dằn, dần dà, Horkins cũng không kham nổi mục quang Cốc Chẩn, chẳng bao lâu, vầng trán đẫm mồ hôi, hơi thở lão bắt đầu thấy nặng nhọc.
Trong lúc đôi bên còn găng nhau, Tiết Nhĩ nghiêng nghiêng mái đầu, gã la lớn:
- Mọi người hãy mau lắng nghe xem nào, đó là tiếng gì vậy? Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Nghe gã nói, tất cả đều giỏng tai nghe, ban đầu thì tứ phía tĩnh lặng, phút chốc, tiếng nhè nhẹ cất lên, như thể theo gió mà truyền lại, khi thì giống như lời nói mớ, khi thì như lời người cô phụ ngâm nga trong mộng, giọng ngâm nga nghe pha lẫn đôi chút kỳ quặc.
Âm thanh đó mỗi lúc một lớn, một rõ, đến nỗi hai người Horkins, Cốc Chẩn cũng quên luôn chuyện đôi co, cùng đưa mắt trông ra, chỉ thấy từ nơi xa xa, nhiều vòng sóng đang chầm chậm trải rộng ra, giữa các vòng, hiện lên một thứ gì giống tảng đá ngầm to, từ đáy biển mọc lên. Ban đầu, chỉ có một, rồi mỗi lúc một nhiều lên, chúng dàn rộng ra khắp cả quanh thuyền. Hốt nhiên, sau một tiếng từa tựa tiếng xé lụa, các giống vật đó phun vòi nước ba bốn dạo, thứ nước phun ra dường như hấp thụ ánh sáng của trăng, sao, từng vồng, từng vồng cuồn cuộn lên, nhìn vào thấy lấp lánh ánh bạc trắng, đẹp muốn say đắm lòng người, lớn cỡ một đống bông gòn, nhỏ thì ước chừng hơn trượng bề rộng.
- Lạy Chúa tôi! - Horkins lẩm nhẩm - Sao nhiều kình ngư (cá voi) quá vậy. Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Mấy vồng đó chính là bướu của kình ngư, nhìn sơ qua, không biết số lượng bao nhiêu, hàng trăm vòi nước đồng loạt phun mạnh lên, cảnh sắc nhìn bắt mắt khôn tả. Phun phì phì chừng nửa thời thần, đám kình ngư lặn dần xuống đáy, những vòng sóng tan dần, mặt biển yên tĩnh trở lại,
Nguyên cái hồ nho nhỏ giữa bãi đá ngầm này lại là chỗ dừng chân ngơi nghỉ của đoàn kình ngư trên chặng đường xa vạn dặm. Một chớp loé sáng trong đầu, Cốc Chẩn la lớn:
- Mau giương hết buồm, mình phải đuổi theo đoàn kình ngư đó.
Nghe thông dịch xong, Horkins há hốc mồm, kêu to:
- Ta không biết ông muốn nói cái gì? Mấy con súc sinh phun vòi nước đó là âm hồn ma quỷ, chỉ có chúng nó tìm tới mìmh, chớ ông đừng trông mong gì truy đuổi kịp chúng nó!
Cốc Chẩn nhăn mặt hết cỡ:
- Tăng thù lao lên một lầnnữa, Horkins, tôi muốn ngài cho đuổi theo bọn đại kình ngư đó!
Horkins hứ một tiếng, bĩu môi, không đáp.
Trong lòng áo não, Cốc Chẩn đang định dùng lực, bỗng nghe có một giọng nói:
- Thuyền trưởng, Cốc tiên sinh nói đúng đấy, đã nhận lời ông ta rồi, không thể trở lui, không thể bỏ dở dang giữa đường!
Người đó vừa nói vừa tiến ra từ chỗ khuất, thân hình nhỏ thó mà găng, đích thị Drake .
Gân máu xanh trên cổ Horkins chợt căng phồng to lên, lão cả tiếng nạt nộ
- Đồ quỷ nhỏ, cút đi! Mày thì biết gì mà nói!
Drake cũng lớn tiếng không kém, chĩa cái cằm nhọn hoắt ra la to:
- Tôi biết! Mấy người Trung quốc này toàn là những tay sừng sỏ, dân Anh Cát Lợi chúng mình đừng để họ coi thường!
Horkins nhẩy nhổm lên, mắt dòm dòm vào gã thiêu niên đó, quyền đầu đang nắm chặt lại đã từ từ lơi ra, lão ngập ngừng một chút, giọng bực bội:
- Thôi được! Nhưng nói trước cho tất cả nghe, đuổi không kịp kình ngư, là chưa xong hết chuyện với ta đâu!
Cốc Chẩn gật gật đầu, gã đi ra sau thuyền, nắm bánh lái, lúc gã giương mắt trông, mặt biển đen ngòm bình lặng, nơi xa xa có một chỏm đá ngầm, tựa hồ răng nanh quỷ dữ, trong ánh trăng mờ nhạt, nom như khoác một vựng sáng quỷ dị, như thể sau một trận thao diễn, cả đám kình ngư không biết đã biến đi mất về đâu, ngay cả một chút bọt biển nho nhỏ cũng không lưu dấu lại!
Cốc Chẩn cảm giác ruột gan tê tái, năm ngón tay ghì chặt bánh lái, trong đầu gã hoang mang vô ngần, gã không biết bước kế tiếp phải đi như thế nào! Horkins chỉ huy thủy thủ nhổ neo, căng buồm chuẩn bị sẵn sàng cho khởi hành, miệng lão gọi:
- Cốc tiên sinh, có thể cho thuyền khởi hành được rồi đấy!
Sau một lúc yên ắng, lão sốt ruột, gọi to:
- Cốc tiên sinh, cho thuyền đi được chưa?
Lục Tiệm ngầm cảm giác có chuyện không ổn, bèn hỏi:
- Cốc Chẩn, ngươi sao vậy?
Cốc Chẩn hít vào một hơi dài, gượng cười:
- Lục Tiệm, huynh đoán thử xem, Tư Cầm tiên sinh phải chăng có ý đồ giấu không cho bọn mình tìm ra được chỗ cất Tiềm Long?
Nghe gã nói thế, toàn thể người Trung thổ hiện diện thảy đều tái mặt, Ngu Chiếu chau mày, hỏi:
- Lão đệ, trước giờ, cái hào khí ngất trời của đệ khiến vi huynh đây bội phục trong lòng, sao bỗng nhiên giờ đệ lại thốt lời thối chí quá vậy?
Tiên Bích cũng hỏi:
- Cốc Chẩn, có phải đệ đang gặp khó khăn không lối thoát chăng? Một người thì nghĩ không thấu, nhiều người họp lại, có khi nẩy được ý hay. Đệ cứ trình bày ra, để tất cả cùng bàn luận!
Cốc Chẩn cười nhăn nhó,giọng than vãn:
- Đệ tịnh không dễ nói lời thối chí, chỉ là, đệ muốn đi bước kế tiếp, mà không biết phải làm như thế nào! Bảo là "Kình Tung", tức là phải truy theo dấu vết của lũ cá voi to lớn đó, thế nhưng mọi người đều thấy đấy, bầy cá đó xuát hiện một khoảnh khắc, rồi đi mất tăm hơi! Cốc mỗ dẫu hùng tâm cao ngút trời, vào tình thế như cọp dữ đụng phải nhím xù lông nhọn, hổng biết phải hả họng táp vô chỗ nào!
Mọi người nghe gã nói thế, thảy đều bị xuống tinh thần, liền khi đó, Horkins hỏi Thanh Nga dịch cho lão nghe Cốc Chẩn nói gì. Là người vui sướng trước bất hạnh người khác, lão ngoác miệng cười, bảo:
- Chả phải ta đã có nói rồi sao? Mấy con cá voi đó là âm hồn biển cả, chỉ có chúng tới tìm mình, chớ đừng trông mong truy đuổi được bọn nó!
Cốc Chẩn nhiu nhíu lông mày, lời lọt vào tai mà gã như không nghe, trong lòng đang tính toán kế sách, câu đố truy tầm hành tung cá voi này, thật không phải có thể lấy sức người mà kham cho nổi, cho dù mưu trí Cốc Chẩn cao đến mấy đi nữa, đụng phải chuyện này, coi như là vất đi. Mọi người khắc khoải dòm vào gã, trên boong tuyệt đối tĩnh lặng, chỉ nghe gió biển vi vu, lùa phần phật vào vải buồm, càng khiến lòng dạ mọi người tái ngắt.
- Nghe thấy tiếng chúng nó rồi! - Tiết Nhĩ nhắm chặt đôi mắt, bỗng gọi to - Cốc gia, tiểu nô ... tiểu nô nghe tiếng chúng rồi!
Câu nói đột ngột bung ra, hơn chục cặp mắt dính chặt vào mặt gã, chỉ thấy gã thần tình tập trung, hai vành tai khe khẽ rung động. Nhìn thần sắc gã, Cốc Chẩn vụt hiểu ra, lòng rộ lên một niềm vui sướng điên cuồng, gã thét hỏi:
- Huynh nghe được gì vậy?
- Kình ... ngư - Tiết Nhĩ sợ đánh mất dấu thứ tiếng nhỏ rí trong tai, gã không dám lơi là, lắp bắp nói - Tiểu nô ... nghe được .. tiếng ... cá voi truyền ... truyền lên từ đáy biển ... đang kêu ... gọi nhau ...
Mọi người vui mừng và kinh hãi lẫn lộn vào nhau, Horkins không dằn nổi, lão nói:
- Vớ vẩn! Sao nghe được kia chớ!
Cốc Chẩn vui sướng đến ngoác rộng miệng ra, khoát tay, bảo:
- Tai to kia, hãy đến đứng cạnh ta đi nào!
Tiết Nhĩ mím môi, nhắm mắt, lò dò đi bước một đến chỗ Cốc Chẩn, miệng tiếp tục nói:
- Cốc gia, tiểu nô ... tiểu nô không dám mở mắt, Không cần biết là đông tây nam bắc ... ngón tay tiểu nô chỉ đâu, Cốc gia cứ đi theo hướng đó!
Nói xong, gã đưa tay chỉ về một phía.
- Ta hiểu rồi! - Cốc Chẩn vui vẻ nói - Tiết Nhĩ giỏi quá, cứ theo huynh chỉ, đuổi kịp bầy cá, đại công huynh là hạng nhất!
Làm như không nghe, Tiết Nhĩ lúc đó tập trung cao độ sức lực tinh thần vào hai màng nhĩ, ngoài tiếng cá voi, những âm thanh khác gã coi như không có, lúc đó mà sấm sét ầm ĩ đánh ngay trên đầu, gã cũng chẳng nghe thấy!
Theo hướng tay Tiết Nhĩ, Cốc Chẩn đối chiếu với la bàn, đưa thuyền đi men theo thuỷ đạo thoát khỏi vùng biển hồ đó, từ bãi đá ngầm ra đến ngoài khơi, mầu trời mỗi lúc một tối đen, bóng tối đè thấp xuống mặt nước, nước trời nối liền một dải đồng mầu đen ngòm, thỉnh thoảng vài ánh tinh quang từ lân tinh nước biển loe loé, khiến người ta cảm giác nước biển đang chuyển động mạnh. Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
"Nữ Vương hiệu" căng buồm đón gió, độc hành trên mặt nước mênh mông. Chẳng mấy chốc, bình minh ló dạng, hừng đông rộ sáng, chiếu sáng từ sau thuyền tới, trong mắt thuỷ thủ từng đi biển ban đêm, cảnh sắc này không có gi đặc biệt, đàng sau mới loe loé, đem lại một chút màu sắc ấm áp cho vùng nước mênh mang, đàng trước vẫn còn là một mầu tối ám, giá lạnh thăm thẳm. Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
- Giống như từ đang từ thiên đàng đi xuống địa ngục vậy! - Horkins vẫn còn bực bội, - Rượt theo dấu bầy cá voi, ta thấy giống như đang rượt theo ác quỷ Sa Tăng! Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Vào khoảng giờ Thìn, từ chòi gác trên cột buồm, có tiếng hô lớn:
- Thấy rồi! Đang phun nước ... Lũ chúng nó đang phun nước kia!
Mọi người nghe hô, hò nhau chạy ra nơi đầu thuyền, quả thật thấy sóng bạc dồn dập, hàng trăm đầu cá voi đang từ dưới nước phun mạnh nhiều vòi nước lên không trung, dường như chúng đang cùng nhau chơi đùa thoả thuê.
Ngạc nhiên và vui mừng, Cốc Chẩn bảo:
- Huynh tai to, nhờ có huynh mình mới đuổi kịp bầy cá!
Đang đứng bất động như phỗng đá, mắt nhắm nghiền, Tiết Nhĩ bỗng chao đảo, rồi gã ngã quỵ xuống. Sẵn đang đứng kế bên, Thanh Nga vội dang tay nâng đỡ gã dậy, chỉ thấy gã mặt mày xám ngắt, bất tỉnh, cô lập tức phát hoảng, giật giọng hô hoán gọi Lục Tiệm.
Nghe kêu tên, Lục Tiệm chạy tới, vừa truyền chân khí, vừa thăm mạch Tiết Nhĩ, rồi nói:
- Chẳng phải Hắc Thiên kiếp tác quái đâu, do gã hao tổn tâm lực quá đỗi, nên bị ngất xỉu thôi.
Chân khí truyền vào, Tiết Nhĩ dần dà tỉnh lại, khi thấy ánh mắt quan hoài cuả Lục Tiệm, gã vội thưa:
- Bộ chủ, ngài đừng lo, tiểu nô vẫn còn gắng gượng được!
Lục Tiệm bảo:
- Huynh đi nghỉ một lát đi!
Tiết Nhĩ trả lời:
- Chỉ e đi nghỉ, sẽ không thể theo dấu cá voi được nữa!
Lục Tiệm một thoáng trầm mặc, thở dài:
- Vì chuyện của ta, đã khiến huynh nhọc sức quá! Nếu vậy, để ta làm hộ pháp cho huynh!
Rồi gã nhờ Thanh Nga lo cho Diêu Tình, gã đứng đàng sau Tiết Nhĩ, tay áp vào hậu tâm y, truyền chân khí vào , chân khí đó biến thành kiếp lực, lập tức khiến tinh thần Tiết Nhĩ phấn chấn mạnh.
Bầy cá voi sau một lúc nghỉ ngơi, đã lặn sâu xuống đáy nước, lần này, chúng di chuyển cực nhanh, mỗi lúc một bỏ xa Nữ Vương hiệu. Âm thanh của chúng càng lúc càng khó nhận bắt trong tai Tiết Nhĩ, sau một chặp, Tiết Nhĩ mở to mắt, gò má ửng hồng, gã nói:
- Bộ chủ, chẳng hiểu tại sao, tiểu nô không còn nghe được chúng nữa!
Gã nghĩ mình đã làm hỏng chuyện lớn của chủ nhân, trong lòng quá xốn xang, nước mắt gã đột nhiên lã chã tuôn rơi.
Lòng buồn rầu, Lục Tiệm chán nản nói:
- Đừng buồn nữa! Đây chẳng phải là ý trời sao? Cá sâu dưới đáy nước, thuyền ở trên mặt biển, cá gặp nước, thuyền làm sao ganh đua tốc độ với cá được
Cốc Chẩn lắc lắc mái đầu, gã rầu rầu:
- Chưa kể thuyền này đã chạy hết tốc độ đến cực điểm rồi, chẳng thể nào nhanh hơn nữa được!
Tiết Nhĩ nghe thế, gã đưa tay áo gạt lệ, nói:
- Giá mà ở sát mặt nước được, thì hay biết mấy, vì cá voi này phát ra "Vô thanh chi thanh" dưới đáy, mình dìm tai vào trong nước, sẽ nghe rõ hơn.
- "Vô thanh chi thanh ...? - Cốc Chẩn lạ lẫm, hỏi - là cái âm thanh gì vậy?
Tiết Nhĩ đáp:
- Thứ âm thanh đó, người thường nghe mà không thấy, là thứ thanh âm mà loài dơi phát, tiếng đó chúng tạo ra trên đất bằng, tiểu nô có thể nghe được liền. Chỉ là tình cảnh này, âm thanh phát xuất trong đáy nước, khi truyền qua không khí, cuờng độ bị giảm đi nhiều, nếu mà càng xuống gần nước, sẽ càng nghe rõ hơn.
Rồi Cốc Chẩn day sang Horkins xin một thùng chứa rượu rỗng, trên mặt thùng cho đục hai lỗ, dòng dây thừng qua lỗ, quấn một số vòng dây quanh thùng, cho dằn vật nặng đáy thùng, đặt Tiết Nhĩ vào thùng, rồi gã cho dòng dây thả thùng từ đuôi thuyền xuống mé nước.
Thùng gỗ dìm ngang một nửa thân vào nước rồi, Tiết Nhĩ kê tai vào thành thùng, gã ngưng thần nghe ngóng, âm thanh "Vô thanh chi thanh" từ trong nước đập mạnh vào màng nhĩ gã, Tiết Nhĩ mừng húm. la lớn:
- Thành công rồi! Nghe được rồi
Lục Tiệm không yên tâm, cũng bám theo dây thừng xuống đứng trong thùng, làm hộ pháp cho Tiết Nhĩ.
Cốc Chẩn cho buộc chắc một đầu dây thừng vào chỗ đuôi thuyền, như vậy, cỗ thuyền tiến về trước, gã vẫn thấy được cái thùng rượu lướt sóng theo sau.
Nguyên trong bốn đầu mối, cái mối "Kình tung" là món khó nhất, trên mặt đại dương mênh mông, bảo đi theo đuổi một bầy cá voi, chẳng khác bảo đi mò kim đáy nước! Lương Tư Cầm đưa ra một nan đề như vậy cho người cùng thời với tiên sinh, sẽ là một vấn nạn không lời giải! Nhưng ngài đâu ngờ, trong số những kiếp nô đời sau, lại có thể xuất hiện một nhân vật "Thính Kỷ" như thế!
Cái gọi "vô thanh chi thanh", tức là cái mà đời sau gọi "siêu âm", tai nghe không được, nhưng nó lại truyền đi rất xa, đám cá voi đó, hậu thế gọi là "mạt hương kình" , trong bộ óc chúng có một thứ hương liệu kỳ lạ "long diên", Giống cá này thị lực rất tồi, quanh năm suốt tháng sống trầm mình sâu dưới đáy nước, chốn ấy tối tăm. chúng phải phát "siêu âm", vừa làm phương tiện liên lạc cùng đồng loại, vừa để săn tìm thức ăn, lại dùng xác định phương hướng, trên hành trình thiên lý mà không hề bị lạc lối khi tìm về nơi sinh quán.
Luyện kiếp lực nơi đôi tai, Tiết Nhĩ có thể nghe tất cả các loại âm thanh của thế gian đây, ngay cả siêu âm cũng không thoát khỏi thính lực đôi tai to lớn của người này, làn sóng siêu thanh bầy cá voi phát ra, dù chúng ở xa đến đâu, gã đứng trong thùng chìm dưới nước đều nghe rõ, lập tức chỉ ra phương hướng của chúng, được Lục Tiệm dùng nội lực truyền lên cho Cốc Chẩn
Đi như vậy được nguyên ngày, đến lúc mặt trời lặn, Tiết Nhĩ cùng Cốc Chẩn đều vô cùng mỏi mệt, khó thể tiếp tục chịu đựng nữa, trong lòng Lục Tiệm lo lắng cho Diêu Tình, gã cũng hết kiên nhẫn trụ lại thêm trong thùng, bèn đổi chỗ cho Thanh Nga. Bản thân Cốc Chẩn nhiều ngày qua ít ngủ, tinh thần, trí óc cũng kiệt quệ, gã không giữ nổi bánh lái nữa, gã bèn gọi Drake đến giao điều khiển con thuyền lại cho hắn, còn mình thì ngồi sang bên cạnh vận công điều tức.
Lúc Lục Tiệm về đến trong khoang, Diêu Tình vẫn đang hôn mê, gã đưa tay thăm hơi thở nơi mũi cô, thấy cô thở tuy nhẹ, nhưng bình ổn, mạch lạc dẫu yếu, nhưng không bị loạn nhịp, cô chỉ bị đầu tóc rối bời, gò má gầy gò, xanh xao. Lục Tiệm vươn năm ngón ra, khe khẽ vén lại mớ tóc rối cho cô, lúc ngón tay chạm nhẹ vào da đầu cô, đột nhiên một cảm giác không tên theo tay truyền thẳngvào tận đáy tim gã, làm gã xốn xang, chua xót, lệ nóng muốn trào lên, mắt cay cay, gã hiểu nếu còn đứng đấy nhìn cô nữa, thể nào cũng sẽ bật tiếng khóc nức nở. Lập tức, gã đi ra ngoài, thở hít một hơi thật dài, cố gắng đè nén tâm tình, rồi đi tìm Tiên Bích, nhờ cô chiếu cố Diêu Tình xong, gã bèn trở lên trên boong.
Sao mọc đầy trời, bốn phía tĩnh lặng kỳ lạ, Lục Tiệm đi dọc theo be thuyền, ngưng thần nghe tiếng sóng, tiếng gió, mắt ngắm sao trời, mấy lúc sau này, kề cận làm bạn sát bên Diêu Tình, vừa thương xót cho cô, vừa lo âu đoạn đường phía trước, lòng dạ gã lúc nào cũng bất an, cảnh sắc chung quanh, gã trông mà không thấy, nghe mà không rõ tiếng, trong cuộc viễn hành vạn dặm này, hiếm khi nào gã có được phút nhàn hạ như bây giờ.
Đi đến chỗ cuối thuyền, Drake đang giữ bánh lái, thiếu niên này coi chuyện thức đêm điều khiển thuyền là bình thường, thần thái vẫn rạng rỡ, đứng thẳng thân mình, cặp mắt loang loáng chăm chú nhìn vào khoảng không gian xa xa trước mặt. Lục Tiệm thầm tán thưởng "Gã thiếu niên này có cái gì khác người, bất cứ hắn làm chuyện gì cũng chuyên tâm hết sức, khi gặp vận hội tốt, thể nào cũng làm nên chuyện lớn". Gã định lên tiếng ngợi khen, nhưng do ngôn ngữ bất đồng, chỉ vẫy tay cùng Drake, miệng mủm mỉm nét cười.
Drake cũng gật gật đầu, mặt lạnh tanh, không lộ chút biểu tình. Lục Tiệm bèn đưa tay làm hiệu hỏi Cốc Chẩn đang ở đâu. Drake trỏ vào chỗ dây thừng cuộn thành một đống, Lục Tiệm giương mắt nhìn, thì thấy Cốc Chẩn đàng sau đống thừng, dáng nửa ngồi, nửa nằm, xem chừng gã đang đả toạ rồi ngủ quên.
Nguyên Cốc Chẩn sợ có biến, đã không dám rời xa, gã mặc kệ khổ cực, đã ngồi ngủ lộ thiên ở đấy.
Nhìn người huynh đệ này, Lục Tiệm trong lòng cảm động vô ngần, "Nói thiệt tình, ai mà bằng được y, chỉ tội vì vậy mà hai vai y phải gánh vác trọng trách suốt, làm y vất vả quá!". Lục Tiệm liền tiến đến gần, cởi áo ngoài, cúi xuống, khoác lên mình Cốc Chẩn.
Trong giấc mộng, Cốc Chẩn dường như có cảm giác gã đến gần, hàng lông mày rậm khẽ nhướng lên. Vào lúc Lục Tiệm nhỏm người đứng dậy, gã bị một cỗ kình khí cực lớn ào ạt toát từ thân mình Cốc Chẩn kích tới, tấm áo khoác giống như bị một cơn bão lốc thổi tung lên, kêu xoạt một tiếng, đập mạnh thẳng vào Lục Tiệm.
Đã đạt đến cảnh giới thần, thức luôn luôn giao tiếp, Lục Tiệm cảm giác được đòn tấn công bất ngờ đó, thần thông trong gã tự động vận chuyển, đưa Đại Kim Cương thần lực ồ ạt bung ra, hai luồng kình khí va chạm dũng mãnh giữa thinh không, tấm áo khoác không thể đẩy tới hay bị bức lui được, trở thành bất động giữa chừng không. Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Chứng kiến cảnh tượng quái dị đó, Drake nhất thời hãi kinh đến đờ người.
Tuy đang trong mộng mị, bát kình Cốc Chẩn vận xuất ra, không giống những lần trước đây. khiến Đại Kim Cương thần lực khi chạm vào, đều bị tan chảy hết như băng giá gặp lửa nóng, không hoá giải được bát kình.
Lục Tiệm thoáng chút kinh hãi, gã vốn sợ làm Cốc Chẩn thụ thương nên đã không xuất toàn lực, giờ đây, gã không dám lơ là nữa, song quyền gã nắm chặt, vụt tăng mạnh thêm nội lực.
Dẫu Chu Lưu bát kình hùng mạnh, nhưng tu vi Cốc Chẩn còn mỏng, còn kém xa cái lăng lệ của kình khí Vạn Quy Tàng, mà chân khí Lục Tiệm lại hồn hậu khôn tả, liên miên không dứt, đợt này chưa hết, đợt sau đã tuôn tới như sóng thần, càng lúc càng mạnh bạo, tấm áo ngoài không sao chịu nổi giằng xé giữa hai cỗ đại lực kéo ra đẩy vào, đã tan nát thành trăm ngàn mảnh vụn, bay tung toé như bướm trong không gian.
Hàng chân mày cau lại, Lục Tiệm nạt nhỏ:
- Cốc Chẩn, ta đây mà!
Gã đang muốn đánh thức Cốc Chẩn, tiếng nạt đó dùng nội lực phát ra, hệt như rồng thét hổ gầm, mang chấn động của sấm sét. Đứng kế bên, đôi màng nhĩ Drake ù ù lùng bùng. Đâu dè, Cốc Chẩn mường tượng chống cự được, vẫn không tỉnh ngủ, gã vùng đứng thẳng người lên, đồng lúc bổ một chưởng mãnh liệt vào Lục Tiệm.
Lục Tiệm hết sức kinh hãi, mà phát chưởng công kích gã lại huyền diệu vô song, gã bất đắc dĩ phải xuất thủ nghênh tiếp. Trong một chớp mắt, hai bên như sấm sét vùn vụt đã qua lại có hơn hai mươi hiệp. Được hỗ trợ bằng nhân khí, Cốc Chẩn xuất thủ thần sầu quỷ khốc, trong khi Lục Tiệm bận nghi vấn đầy đầu, không muốn đả thương người anh em, nên luôn luôn nhẹ tay, gã nhất thời liên tục lui bước, đến khi lưng chạm sát vào be thuyền, đàng sau là biển cả, đàng trước là các đòn công kích của Cốc Chẩn thế humg tợn như sóng bủa chớp giật, ầm ầm giáng vào gã. Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Lục Tiệm tiến thối lưỡng nan, gã bặm môi, nghiến răng, dùng hữu thủ tống ra một quyền, thế như núi đổ, chặn đứng chưởng thế Cốc Chẩn, tả quyền nửa đẩy nửa kéo, dẫn quyền kình Cốc Chẩn đang tấn công tẽ ra làm hai, các thế công từ mé đó bị gã quấn chặt, quyền bên kia cuả Cốc Chẩn vừa định vung ra tấn công, đã bị gã đưa tay níu chặt, rồi gã quát nhỏ một tiếng, tăng mạnh thần lực, lập tức kiềm chế , làm Cốc Chẩn trở thành bất động.
Cốc Chẩn liên tục né tránh, trên trán mướt mồ hôi, bất chợt gã rùng mình, mở mắt to, trong trạng thái mê man, khi thấy Lục Tiệm, trong lòng gã vụt hiểu đôi ba phần, hốt nhiên toàn thân bủn rủn, hai đầu gối khuỵu xuống, gã gần té quỵ. Trước sau, Lục Tiệm vẫn ra tay dè dặt, không dùng toàn lực, thấy vậy, liền thu hồi kình lực, nâng đỡ Cốc Chẩn đứng thẳng người lên. Mồ hôi ướt đẫm áo, Cốc Chẩn lạ lẫm hỏi:
- Vừa rồi ... là đệ đã làm gì thế?
Lục Tiệm nhăn nhó, đáp:
- Ngươi nhè ta mà xuất thủ quá nặng, gần như bức ta lọt tuốt xuống biển!
Trong lòng kinh khiếp, Cốc Chẩn mặt nhăn mày nhíu, dụ dự một chút, rồi chậm chạp nói:
- Vừa rồi đệ nằm mơ gặp Vạn Quy Tàng đó. Lão đứng ngay trước mặt đệ, dòm đệ, cười cười, đệ vung tay đánh lão, mà sao đánh không tới!
Lục Tiệm nghĩ bụng "Ngươi nằm mơ, cứ tưởng đang đánh Vạn Quy Tàng, kỳ thật đã đánh vào ta!"
- Thật kì lạ - Cốc Chẩn trầm ngâm, rồi tiếp - Lão đầu tử mới rồi không phải như trong mộng, rõ ràng đứng sờ sờ bằng xương bằng thịt ngay trước mắt đó. Con bà nó ... mộng gì không mộng, lại đi mộng gặp lão già dịch! Phì ... xúi quẩy quá chừng!
Gã lầm thầm nói một mình, quày mình bước được vài bước, đôi chân bỗng khựng lại, thân mình cứng đờ ra, gã đứng ngẩn ngơ một lúc, rồi ngoái đầu, sắc mặt đầy vẻ quái dị, hỏi:
- Lục Tiệm, mấy ngày hồi huynh bị cấy độc Lục Hư trong mình, có tính đồng khí tương cầu với lão già dịch, tình hình rốt cuộc là như thế nào?
Lục Tiệm đáp:
- Chuyện đó hử? Nói cũng lạ, chỉ cảm giác nơi đan điền rộ lên một cái, trong đầu liền hiện ra hình ảnh Vạn Quy Tàng, mường tượng như đang đứng đâu đây, kế bên!
Nói đến đấy, Lục Tiệm bỗng ngưng bặt, mặt tái mét.
Cốc Chẩn thần sắc trầm trọng, khẽ gật gù, nói:
- Lão già dịch đó có bảo, Chu Lưu lục hư công, lấy đại chế tiểu, lấy cường chế nhược, bữa đó, trên Đông Đảo, lão đã ra tay, từ xa chế ngự thể nội chân khí của đệ, rõ ràng hết sức quái lạ. Có khi vì Chu Lưu bát kính của đệ nguồn gốc từ lão đầu tử, có tính tự cảm thông được cùng lão, hoặc có khi những ai luyện Chu Lưu bát kính đều có thể cảm ứng được với nhau chăng? Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Gã nói đến đấy, cảm thấy đầu óc rối bời, ruột gan quặn thắt, mà gã không sao hiểu nguyên cớ từ đâu!
- Cũng kì quái! - Lục Tiệm suy tư, rồi tiếp - Nếu là vậy, sao mấy bữa trước đây ngươi đã không có cảm giác như thế?
Thiểu não, Cốc Chẩn đáp:
- Mấy hổm rày, nhiều chuyện khẩn cấp phải lo, đệ ít để ý đến chính mình, bây giờ nghĩ lại, thật có mấy lần trong đan điền cảm giác máy động, trong đầu xuất hiện hình ảnh Vạn Quy Tàng, nhưng những trẫm triệu đó thoáng qua rất nhanh, đệ lúc ấy cho là vì đầu óc miên man, nó đã tự động phát sinh. Nhưng những cảm gíac đó đều là nhẹ so với mức độ hung mãnh của bữa nay.
Nghe gã nói, Lục Tiệm phát ớn lạnh da đầu, bèn đưa mắt đảo quanh một vòng, tim đập thình thịch, rồi Lục Tiệm lắc đầu, nói:
- Bốn bề là biển cả, lão trốn ở đâu kia chớ? Trừ phi ... ? - Đến ngang đấy, mặt xám ngắt, gã dằn từng tiếng một - Trừ phi lão đang trốn ngay trên thuyền này?
Câu đó thốt ra xong, hai người bốn mắt chong vào nhau, sàn thuyền bỗng yên ắng hẳn, từng luồng gió lạnh heo hút thổi qua, nghe lẫn trong gió, văng vẳng, loáng thoáng tiếng sóng rập rình vỗ vào thân thuyền.
Bỗng từ cuối thuyền truyền đến một giọng nói uyển chuyển: Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
- Phải Bộ chủ đang ở trên đấy không?
Lục Tiệm thoáng rúng động, nghĩ thầm "Hỏng bét! Sao mình lại có thể quên bẵng họ được chứ!"
Gã lập tức cúi mình xuống, nói:
- Tiết Nhĩ , Thanh Nga, hai người hãy lên nghỉ một lúc đi!
Nói xong, gã kéo thùng rượu lên trên sàn thuyền.
Hai người toàn thân ướt đẫm, không ngừng run lẩy bẩy, bảo là sóng gió to quá, đã đánh tràn nước biển vào đầy thùng.
Lục Tiệm vội đưa hai người về phòng thay đổi y phục.
Cốc Chẩn triệu tập cả bọn lại, trình bày tự sự. Tất cả đều thấy chuyện thật khó tưởng, khó nghĩ được, nhưng cũng phải chia nhau làm hai toán đi tìm từ đầu thuyền đến cuối thuyền, rốt cục không thấy chút tung tích nào của Vạn Quy Tàng.
Ngu Chiếu chẳng mấy vui vẻ, bảo:
- Lão đệ, lá gan đệ ngày một teo lại, cho dù có sợ Vạn Quy Tàng, cũng không nên bày trò giả thần giả quỷ vậy, ầm ầm ĩ ĩ lên, đã chẳng làm cực nhọc mọi người lắm ru?
Cốc Chẩn không nhẫn nại được, đáp:
- Chuyệ đệ nói là sự thực hoàn tòan, lão đầu tử rõ ràng đang ở cách đây không xa lắm đâu!
- Không xa? - Ngu Chiếu hứ lạnh một tiếng, - Bốn bề trống trơn như vầy, trừ phi làm chim hay làm cá, Vạn lão quỷ không có trên thuyền, chẳng lẽ lão đã biến hoá thành chim, thành cá rồi sao?
Tiên Bích cũng nói:
- Đúng thế! Cốc Chẩn đệ có khi lo lắng quá đấy thôi!
Cốc Chẩn có muốn giải thích thêm, cũng không tìm ra lời, bỗng gã thấy Tả Phi Khanh không nói một lời, tiến đến gần cột buồm, tung mình bay lên trên chòi canh, giương mắt nhìn khắp nơi.
Chợt máy động trong lòng, Cốc Chẩn gọi lên:
- Phong Quân hầu, huynh có thấy gì không?
Ninh Ngưng một thoáng do dự, rồi cô nói:
- Để muội lên xem thử xem sao!
Ánh mắt Tiên Bích nhìn vào Ninh Ngưng đầy ẩn ý, rồi cô cười, bảo:
- Đúng thế! Mắt của "Sắc Không huyền đồng", đêm tối có thể nhìn rõ sự vật!
Đôi gò má thoáng nóng hực, Ninh Ngưng tung mình, phi thân lên đỉnh cột buồm, cô đảo mắt nhìn quanh, bỗng thất thanh hô lớn:
- Đàng sau ... Đàng sau, có một cỗ thuyền!
Mọi người bên dưới đều thấy tim gan quặn thắt, cùng lúc, từ xa, có một tiếng nói theo gió truyền đến:
- Các vị đồng đạo, đã lâu không gặp, chắc thảy đều ổn cả chứ?
Mỗi chữ nói ra, tiếng lại vào gần thêm một chút, đến ngang "chứ", thấy một đạo thanh quang như xé toạc màn đêm đen ngòm lao tới, Vạn Quy Tàng dáng tiêu sái, đứng ngạo mạn nơi đầu thuyền!
Mọi người bị thủ đoạn xuất quỷ nhập thần của lão làm kinh hoàng đến nghẹn họng, chỉ Ngu Chiếu không dằn được, giận dữ la lớn:
- Vạn Quy Tàng, đừng giở giọng ve vãn nữa, ai là đồng đạo của ngươi?
Vạn Quy Tàng vẫn cười cười, đáp:
- Đồng đạo đây không phải là cùng theo một đạo, mà là đi cùng một con đường, tất cả bọn mình theo cùng một đường đi tìm Tiềm Long, không "đồng đạo" thì là cái gì?
Lão nói bỡn cợt, nhưng mỗi mỗi đều khiến mọi người trong lòng mỗi chấn động.. Từ xa trông lại, Horkins thấy hết sức kỳ quái, tự lẩm nhẩm trong miệng: "Lão già này nửa người nửa quỷ, hổng biết từ đâu hiện ra! Mà mấy người Trung quốc này thiệt cổ quái, chả hiểu có phải rặt một thứ pháp sư của xứ Ai Cập ngàn lẻ một đêm không? Ai da ... thiệt xui xẻo quá chừng, chuyến đầu đưa khách viễn du, sao mà vớ phải đầy một thuyền những quái nhân! Lần sau mà có chở khách, bất kể người Trung quốc, người Ma ní, người Ả rập hay cho đến người Ấn độ đi nữa, cũng đều không chơi!
Lão còn đang lẩm nhẩm, Vạn Quy Tàng đã đi đến bên dưới lá buồm, vỗ vỗ vào cột buồm, ánh mắt long lanh, nói bằng tiếng Anh:
- Đúng là một cỗ thuyền tốt số một, chạy nhanh gấp mấy lần cỗ thuyền của ta! Thuyền trưởng tiên sinh, ngài có một cỗ thuyền chạy nhanh cỡ đó, để ta mách ngài một cách này, bảo đảm kiếm được thiệt nhiều tiền, giàu sang, quyền thế còn hơn cả Nữ hoàng xứ ngài! Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Lão dùng Anh ngữ nói làu làu đã là một chuyện lạ, mà còn nói chuyện giàu sang địch quốc, càng khiến Horkins kinh ngạc vô ngần.
Tiên Bích không dằn nổi, cô nhỏ giọng nói:
- Kỳ thiệt là kỳ! Ta quen biết Vạn Quy Tàng mấy mươi năm nay, mà cũng không biết lão nói giỏi tiếng Anh, hồi ta còn nhỏ, cha mẹ ta mỗi khi bàn luận về lão, sợ lão nghe hiểu, đều toàn dùng tiếng Anh trò chuyện nhau, Vạn Quy Tàng tuy có nghe họ nói, cũng không thấy lộ vẻ am hiểu!
Cốc Chẩn lạnh nhạt bảo:
- Lão đầu tử tinh thông chín ngôn ngữ nước ngoài, một môn Anh ngữ thì có gì là khó cho lão!
Tiên Bích phải mẻ hoảng hồn, cô dòm qua dòm lại Vạn Quy Tàng, mắt ngờ vực, cuối cùng không dằn được nữa, cô hỏi:
- Vạn Quy Tàng, ông làm sao tìm được đến đây vậy?
Vạn Quy Tàng lườm cô, trách:
- Tiểu Bích Nhi, con gọi thẳng tên ta, mà không gọi ta một tiếng nghĩa phụ, là sao vậy?
Tiên Bích khẽ rùng mình, cô lắc đầu, đáp:
- Vào cái ngày ông giết chết Tả Thành chủ, danh nghĩa cha nuôi của ông với Tiên Bích cũng đã chết theo. Hồi gặp lại ông trên Đông Đảo, ta cứ nghĩ, giá ông chết đi rồi, thì giữa ông và ta hãy còn cái tình nghiã cha con, nhưng ông còn sống ...
Cô nói đến đấy, cổ họng nghẹn cứng, nhãn châu lấp loáng một chút ngấn nước mắt.
Vạn Quy Tàng thở ra một hơi, ngẩng nhìn trời cao, dường như đang suy nghĩ gì đó, rồi lão chậm rãi nói:
- Tiểu Bích Nhi, con hồi nhỏ rất hoạt bát khả ái, lòng dạ hiền lương, rất hợp với khẩu vị lão phu, mấy chục năm nay, cha mẹ con coi ta chẳng ra gì, ta đều biết cả, nếu không có mặt con ở đấy, là họ đã chết không biết bao nhiêu lần rồi! Lại còn vụ tên Tả Phi Khanh này nữa, nó là con của cừu địch, lẽ ra ta đã trừ khử rồi, nhưng có con cùng mẹ con đến cầu xin ta ba lần bốn lượt, lão phu đã dung tha cho nó một mạng sống, rồi đến trận chiến trên Đông đảo, ta cũng vẫn giữ lời hứa, dù đã giết chết Lão Bổn Hùng, mà vãn tha mạng cho tiểu tử này, chỉ trừng phạt chút đỉnh để dạy dỗ, làm hắn thụ thương sơ sài. Tức cười là, cái mụ phiên bà tử Ôn Đại đó cứ tưởng lão phu không giết nó vì còn hãy nể mặt mụ!
Cá bí mật đó được giấu kín giữa hai người Vạn, Tiên bấy nhiêu năm, đến cả hai chủ bộ Ngu, Tả cũng không hay, nhất thời, Ngu Chiếu dòm dòm vào Tiên Bích, thần sắc kinh mang. Còn Tả Phi Khanh lòng rối như thuỷ triều dâng, gã chăm chăm nhìn Tiên Bích, thân mình run rẩy!
Đôi gò má nóng hừng hực, Tiên Bích nghiến răng, bảo:
- Vạn Quy Tàng, chuyện này, ông đã hứa cùng ta, chấp thuận giữ kín, không bao giờ nói ra mà!
Tả Phi Khanh buột miệng la lớn:
- Tại sao vậy?
Tiên Bích mặt mày trắng bệch, gượng một nụ cười lạnh lẽo, cô nói:
- Ta đi khóc lóc cầu khẩn người ta, bộ danh giá lắm đấy sao? Mà nói thật ra, nếu huynh biết là do ta đi cầu khẩn, nhất định huynh sẽ muôn ngàn lần cảm kích, chẳng làm người ta đây phiền hà lắm sao? Ta không muốn huynh biết đấy là do ta ... ta muốn để huynh cảm kích mình mẹ ta thôi!
Bất giác Tả Phi Khanh run rẩy, còn Ngu Chiếu thì vỗ tay, nói:
- Hay thật đấy! Làm ơn mà không để lộ ra, cái đó mới là hành vi cuả hiệp nghĩa, điểm mà ta vẫn cứ thắc mắc ở cô, bữa nay mới rõ được duyên cớ!
Tiên Bích giận đến mặt mày tái ngắt, bảo:
- Ô hay ! Ngoài cái đó, ta không có gì khác tốt đẹp ư?
Ngu Chiếu ngẩn người, nhăn nhó suy nghĩ một lúc, rôi lắc đầu, bảo:
- Nghĩ hoài mà không ra, một kiểu bà bà mụ mụ như cô, ba điều bốn chuyện, chuyện này thì không được, chuyện kia thì không thể, ngoài vụ ưa cấm cản ta uống rượu, nói cho cùng, thật chưa thấy có chuyện gì hay cả!
Nghe gã nói vậy, Tiên Bích dĩ nhiên giận đến nghẹn họng, Tả Phi Khanh cũng cảm thấy tức bực không kém, gã hận gã đã không thể ngăn chặn không cho những lời đó tuôn ra, đôi mắt chằm chằm nhìn vào Ngu Chiếu, những muốn bóp cổ cái tên đó.
Còn Vạn Quy Tàng thì xua xua tay, nhìn Cốc Chẩn, vui vẻ hỏi:
- Cốc tiểu tử, ta đến làm khách ở thuyền đây, ngươi thấy sao, thích hay không thích?
Cốc Chẩn thoáng chớp mi, cười nửa miệng, nói:
- Thích chứ sao lại không thích, đại giá lão đầu tử lão quang lâm, tốt biết mấy, chỉ có điều thuyền này thuộc loại nhỏ, sợ không vừa lòng tôn giá!
Vạn Quy Tàng cười cười:
- Nếu vậy, ta cũng tạm ngồi xuống thôi!
Rồi lão đưa tay vỗ mạnh vào cột buồm, bảo:
- Thuyền khá lắm! So với cỗ thuyền của ta thì nhanh hơn nhiều!
Nói xong, lão chậm rãi bước xuống khoang, Cốc Chẩn dòm thấy, chẳng nhịn nổi nữa, hỏi:
- Lão đầu tử, hồi ở miễu Oanh Oanh, lão đã nhìn thấy cả rồi, phải không?
- Ta đã nhìn thấy gì đâu? - Vạn Quy Tàng đảo nhanh ánh mắt, cười nụ, bảo - Vạn mỗ mắt kém, những gì là hình bóng tương phản a, những gì là "Nhất nguyệt chiếu tam giang" a, ai da ... đều không hiểu gì cả, ta đến được chỗ này, toàn nhờ vào món "Tử Vi nghi', vậy thì, Cốc đại tiên sinh, cái này có được tính là đấu trí hay không đây?
Cốc Chẩn bất giác nghẹn họng, gã tự hiểu, bao nhiêu kế sách của gã, đều đã bị Vạn Quy Tàng nắm hết tẩy. Thật ra, ngày đó, tại miếu Oanh Oanh, ánh mắt sắc sảo của Vạn Quy Tàng sớm đã nhìn ra có mật thất khác đàng sau, nhưng lão vờ như không biết, nhường cho Cốc Chẩn lấy được cái Tử Vi nghi thật, rồi lão cứ một mạch đi theo bọn gã đến vùng biển gần Anh Cát Lợi, giải câu đố về "kình tung". Trong toan tính của Vạn Quy Tàng, tốt hơn hết là để cho bọn Cốc Chẩn lần lượt giải các câu đố, đến khi họ tìm được Tiềm Long, lão sẽ ra tay cướp lấy.
Lúc cả bọn ra khơi , lão đã dùng vũ lực cưỡng chiếm một cỗ thuyền Tây Ban Nha, truy đuổi đàng sau, không ngờ, mặt biển mênh mông, không giống trên đất liền, nơi dù ngựa chạy hay đến mấy, lão vẫn có thể cảm ứng được Cốc Chẩn, mà vô thanh vô tức, bám theo sau. Lên đến mặt biển, nhanh chậm trông vào sức thuyền, cho dù thần thông Vạn Quy Tàng cao đến đâu, cũng không thể tự mình cưỡi sóng vượt biển khơi mênh mông được!
Lão không tính đến chỗ thuyền Anh Cát Lợi của Horkins tốc độ bỏ xa các đại thuyền Tây Ban Nha, khi nó rời xa vùng đá ngầm, lão đã mất dấu thuyền của Cốc Chẩn. Ban đầu, Vạn Quy Tàng còn muốn giấu mình, không cho Cốc Chẩn biết lão đang theo đuổi đàng sau, đến khi biệt tung thuyền của gã, lão bất đắc dĩ phải vận dụng thần thông , dùng phép "Đồng khí tương cầu" ra sức truy tìm phương vị Cốc Chẩn, lợi dụng lúc Cốc Chẩn ngủ mê, thần tư buông lỏng, sẽ phơi bày ra, giúp lão nhận biết, Vạn Quy Tàng tức thì thôi thúc thuyền mình rượt theo. Trong lòng lão hiểu là sẽ có lúc đánh động Cốc Chẩn, khi đó, lão đã làm thì làm tới cùng, bỏ thuyền mình, nhảy lên thuyền Cốc Chẩn.
Cốc Chẩn biết rõ thủ đoạn Vạn Quy Tàng, nhưng gã có mở miệng hỏi, thì lão đầu tử này câu thật câu dối, cứ nằng nặc bảo nhờ vào "Tử Vi nghi", ngay đến những gì là "Viên đẩu vĩ" , "Xà quật" , cho dù Cốc Chẩn không nói, lão cũng không cần hỏi, vào tình hình trước mắt, Cốc Chẩn không thể từ bỏ tìm kiếm Tiềm Long, mặc dù gã biết rõ tâm thuật Vạn Quy Tàng, mà cũng cứ phải nhắm mắt đâm đầu vào.
Tới nước này, bọn người Trung thổ mới nhận chân cái lợi hại của Vạn Quy Tàng, bàn về năm cái cốt yếu của Chu Lưu là thời, thế, pháp, thuật, khí, Vạn Quy Tàng đã thâu tóm được bốn cái. Về thời: cái sinh tử của Diêu Tình kề cận trước mắt, bọn họ không thể chần chừ, kéo dài ngày tháng, Về thế: năm cái đầu mối, lão đã qua được hơn nửa. Về pháp: con đường truy tầm Tiềm Long đã vạch ra rồi. Về khí: cỗ thuyền này như lời lão bảo, là một cỗ khoái thuyền cực tốt. Có điều, bọn họ nổi giận vì bốn cái đó toàn do nơi Cốc Chẩn đơn phương tạo ra, thật đích xác lời tục thường nói: "Tự mua dây buộc mình!" Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Vào một khoảnh khắc, nhìn theo sau lưng Vạn Quy Tàng, cả bọn đều buồn bực, trong lòng nguội lạnh, những muốn vất bỏ tất !
--- Hết hồi 71 ---
14.05.2011
Chương 66
Thiệt chiến (1)
Dịch: livan
Nguồn: 4vn.eu
Nội dung thu gọn
Thiệt chiến: Đấu lý. Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Trở vào trong khoang, mọi người nín thinh, khoang thuyền tĩnh lặng, mang bầu không khí ngột ngạt. Ngồi ngán ngẩm một hồi lâu, chợt Cốc Chẩn vỗ tay đôm đốp, gã vui vẻ nói:
- Tình hình hiện giờ không giải pháp nào hay! Tỷ tỷ Tiên Bích hãy chỉ huy cho khai thuyền, Tiết Nhĩ tiếp tục truy lùng cá kình, còn vụ Vạn Quy Tàng, để đệ tìm cách đối phó.
Tiên Bích thấy gã nói kì lạ, bèn hỏi:
- Đệ đối phó như thế nào? Đệ thắng nổi lão ấy không?
- Đánh thì không thắng nổi - Cốc Chẩn cười cười, tiếp - Nhưng trên đời ngoài tướng quân bách chiến bách thắng, cũng vẫn có một loại học giả có sức lay chuyển tình thế, hoặc một câu thuyết có thể làm hưng vượng đất nước, hoặc một lời bàn cũng có thể đưa tổ quốc đến loạn lạc.
Tả Phi Khanh hỏi:
- Phải đệ muốn nói đến các tay thuyết khách hợp tung, liên hoành như Tô Tần, Trương Nghi?
Cốc Chẩn đáp:
- Đúng đấy! Nói không chừng, bữa nay đệ thử học theo Tô Tần, Trương Nghi, đi du thuyết lão đầu tử.
- Chuyện vô lý! - Tả Phi Khanh đứng nhổm dậy, mặt đỏ như gấc, hét lên - Đệ định đến van xin Vạn Quy Tàng đoái hoài?
Cốc Chẩn dang rộng hay tay, nhăn nhó:
- Ngoài cách đó, còn làm gì khác được không?
Tả Phi Khanh nghẹn họng, nhưng tức giận không chỗ phát tiết, gã dòm dòm Cốc Chẩn, lồng ngực thở nhấp nhô. Tiên Bích vội nhào ra, bảo:
- Phi Khanh, Cốc Chẩn nói đúng đấy, giờ cả đấu trí lẫn đấu sức đều thua lão, nếu cứ cứng rắn đối đầu, sẽ chẳng thể thoát cảnh ngói tan ngọc nát! Đi đàm thuyết với Vạn Quy Tàng, có khi nảy sinh được chút cơ may!
Tả Phi Khanh cười nhạt, nói:
- Ừ đấy! Lão là nghĩa phụ ngon của cô, nói không chừng, khi lão thấy bộ mặt quý báu của cô, sẽ lập tức buông đao đồ tể, đắc đạo thành Phật liền!
Tiên Bích tức giận, mặt đỏ gay, la ó:
- Tả Phi Khanh, ngươi nói năng vậy là ý gì?
Lời vừa thốt ra, Tả Phi Khanh đã vụt hối hận, gã căm thù Vạn Quy Tàng không biết để đâu cho hết, mối căm phẫn nhất thời không chỗ phát tiết, gã bèn vung vẩy tay áo, phóng mình chạy ra ngoài! Nhìn tình hình, Ninh Ngưng dợm đứng dậy đi theo, nhưng một thoáng ngần ngừ trên mặt, cô rút cục ngồi xuống trở lại.
Tiên Bích cố trấn áp tâm tình, cô day sang bảo Cốc Chẩn:
- Đệ có đi, cho tỷ theo cùng với, hoặc giả, như lời Tả Phi Khanh vừa bảo, lão ta cũng nể mặt tỷ đôi ba phần!
Cốc Chẩn xua tay, rầu rĩ nói:
- Tỷ tỷ làm nghĩa nữ của lão, nhưng lại không hiểu tính nết lão ta! Con người Vạn Quy Tàng, vô tình, vô thân, vô tư, tuyệt chẳng khi nao để tình cảm làm mềm yếu ý chí! Cái thân tình lão dành cho tỷ, theo như lão bảo, là chuyện quý hoá khó kiếm đấy, thế nhưng trong lão, gốc ác đã ăn sâu trong đầu, bưã nay, lão đem kể huỵch toẹt chuyện tỷ cầu xin lão dung mạng cho Phong Quân hầu, tức là có ý muốn cắt đứt mối ân tình giữa hai người, nhất đán xảy chuyện không hay, lão sẽ đem tỷ ra khai đao trước nhất! Trên đảo Linh Ngao, lão trước tiên, ra tay giết chết Thôi Nhạc, là một bằng chứng! Ân nghĩa Thôi Nhạc dành cho lão rộng lớn vô cùng, mà lão còn giết Thôi Nhạc luôn, vậy có ai mà lão tha!
Tiên Bích nghe mà giật mình, cô nhớ đến, thưở nhỏ, cô đã được Vạn Quy Tàng đối xử cực tối, đến nước này, những kỷ niệm đó thực sự khiến người ta không sao tránh khỏi đau lòng.
Nhìn thần thái cô, Cốc Chẩn thở ra:
- Mấy ngày tới đây, tỷ tỷ phải tránh đừng để lão bắt gặp!
Rồi gã lập tức đứng dậy, bỗng nghe Lục Tiệm nói:
- Cốc Chẩn, để ta cùng đi với!
Cốc Chẩn biết Lục Tiệm lo lắng cho mình, bèn gật đầu đồng ý.
Khoảng phiá đuôi thuyền vượt cao trên boong, trong tất cả các khoang thuyền, đó là nơi cao nhất, chiếm một vị thế rất tiện lợi, Vạn Quy Tàng đóng ở đấy, là lão lập tâm khống chế toàn bộ con thuyền. Chưa đến gần, hai người đã nghe Vạn Quy Tàng dùng Anh ngữ trò chuyện cùng Horkins. Mấy lúc sau này, Cốc Chẩn nghe thứ tiếng này nhiều, gã ẩn ước hiểu lõm bõm đôi ba từ, đại khái nhận biết "Tây Ban Nha" , "Hoàng kim" , "Ăn cướp" ... giọng điệu Horkins nghe chừng thập phần khoái chí.
Chốc lát sau, cuộc trò chuyện chấm dứt, Horkins miệng huýt sáo, chân bước ra khỏi cửa khoang, khi thấy hai người, lão cười hô hố, vẻ mặt cực kỳ đắc ý, rồi khệnh khạng bỏ đi.
Lục Tiệm nhìn theo sau lưng lão, cười nhạt:
- Tên đầy tớ này cũng đã đầu nhập vào làm môn hạ Vạn Quy Tàng rồi!
Cốc Chẩn cười bảo:
- Cái đó kêu là "Mèo mả họp đảng cùng gà đồng, mạt cưa cùng mướp đắng đem bó vào một giuộc!"
Gã chưa dứt lời, đã nghe tiếng Vạn Quy Tàng từ trong khoang nói vọng ra:
- Tiểu Cốc nhi! Lén nói xấu sau lưng, đâu phải hành vi của bậc đại trượng phu!
Cốc Chẩn cười cười, đáp:
- So với lão đầu tử, kẻ hèn này giống như trẻ nít học trò thò lò mũi xanh, dám đâu xưng đại trượng phu!
Gã đột nhiên tự hạ thấp thân phận, khiến Vạn Quy Tàng cũng thấy lạ, lão hứ lạnh một tiếng, rồi nói:
- Đang muốn cầu cạnh gì thì mới xun xoe, nhà ngươi nhắm nhía gì đây?
Cốc Chẩn cười hì hì, gã bước vào trong khoang, mắt đảo ngang liếc dọc. Vạn Quy Tàng đang ngồi chễm chệ cạnh bàn, trên mặt bàn đặt một đĩa đèn đốt dầu cá, ánh sáng vàng vọt, lão nhìn hai người Cốc, Lục, hỏi:
- Bọn ngươi đến có việc gì?
Cốc Chẩn vui vẻ đáp:
- Đường dài hiu quạnh, muốn đến rủ lão đầu tử đấu chơi vài ván song lục, tiêu khiển giải trí.
Vạn Quy Tàng nhếch mép cười mỉm, hỏi:
- Ủa! Ngươi có mang theo bàn cờ à?
Cốc Chẩn hào hứng đáp:
- Trò chơi này là do lão đầu tử dạy ta, thấy cờ lại nhớ đến người, ta lúc nào cũng bọc nó theo trong mình!
Gã lấy từ trong bọc một hộp nhỏ, mở tấm lụa bên trong ra, thấy vài chục quân cờ ngà, rồi đem tấm lụa trải rộng thành bàn cờ.
Vạn Quy Tàng hừ nhẹ một tiếng, không tỏ ý chấp thuận hay khước từ, khi thấy Cốc Chẩn bày biện các quân cờ xong, lão tiện tay nhón lấy một quân, miệng không nói năng gì, tay đặt quân đó xuống bàn cờ.
Cốc Chẩn đi nước kế tiếp, cười cười:
- Lão đầu tử vừa rồi cho Horkins ăn món bánh vẽ gì mà làm hắn mặt vênh mày váo, một tấc lên đến trời! Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Vạn Quy Tàng nhạt nhẽo nói:
- Ta dạy hắn một trò không tốn một đồng vốn mà thu về vạn lợi, tiền vô như nước!
- Để ta đoán thử nhé! - Cốc Chẩn dụ dự một chút, rồi tiếp - Chắc lão bảo hắn đi đánh cướp thương thuyền Tây Ban Nha?
Vạn Quy Tàng thong thả đi một nước cờ, tủm tỉm:
- Tiểu tử ngươi cũng có chút lanh lợi đấy! Hơn mấy chục năm trước đây, có một tay đi biển phát kiến một lục địa bên kia biển, mà sách "Sơn Hải kinh" , "Vạn Quốc đồ chí " (bản đồ vạn quốc) chưa từng nói qua, từ thưở hồng hoang đến khi ấy chưa có ai khác biết tới. Trên lục địa đó có một số tiểu quốc chưa khai hoá, khi người Tây Ban Nha đặt chân tới, họ đã ra tay nhẹ nhàng thâu tóm hết. Điều đáng buồn, mấy tiểu quốc đó tuy hèn yếu, nhưng lại giàu sang, kim ngân vô số kể, bị người Tây Ban Nha tới thống trị, ngày đêm cướp đoạt, vơ vét tom góp hết tài bảo, chất chở đầy nhóc những thuyền đem về nước nhà. Các tiểu quốc bị áp bức trăm ngàn khổ sở, kiệt quệ khánh kiệt, Tây Ban Nha nhờ đó mà trở thành giàu mạnh một góc trời, một thời oai hùng!
Nghe đến đấy, Lục Tiệm chẳng dằn nổi, la lớn:
- Nói vậy, chả phải là giàu mạnh của Tây Ban Nha toàn là từ các của bất nghĩa sao? Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Vạn Quy Tàng cười, đáp:
- Không sai! Nhưng hai chữ "bất nghĩa" này có thể châm chước được nhiều lắm! Người không của cải hoạnh tài sẽ chẳng giàu, ngựa không có được nhiều cỏ để xơi sẽ chẳng béo tốt. Cái xứ Tây Ban Nha này năm xưa nghèo khốn, nếu không nhờ vào đó, làm sao giàu mạnh lên được! Thế nhưng con tạo trêu ngươi, từ lục địa ấy về Tây Ban Nha đường xa khơi vạn dặm, không đủ quân binh hộ tống, không có hiểm nguy nào to hơn, thuyền bè Tây Ban Nha chở đầy tài vật đi rất chậm, lũ nha trảo cọp beo kia chỉ cần có thuyền chạy cho nhanh, có đại pháo cho nhiều, là cứ ung dung mà đánh cướp!
Lục Tiệm cau mày, bảo:
- Lão nói vậy, chả phải đang cổ vũ người ta đi làm cướp biển à?
- Cướp biển? - Vạn Quy Tàng hứ lạnh một cái, nhạt giọng bảo - Kim ngân toàn là những thứ bọn Tây Ban Nha cuớp đoạt từ thuộc địa, tự nó cũng đã là thứ bất nghĩa rồi, có lấy đi cũng chả là gì hết! Cái đó đích thực đem cường bổ nhược, hợp theo Thiên Đạo. Cốc tiểu tử, mấy chuyện này ngươi cũng đã từng làm qua rồi mà! Tầu bè bọn tứ đại khấu chở hàng hoá ăn cướp, đã bị ngươi chận đánh, xoá sổ ráo trọi, làm thằng Uông Trực tức phát điên, xém đâm đầu xuống biển tự tử!
--- Còn tiếp ---
14.05.2011
Chương 66
Thiệt chiến (2)
Dịch: livan
Nguồn: 4vn.eu
Nội dung thu gọn
Nghe lão nói đến thành tích gã trước giờ vẫn thường đắc ý, Cốc Chẩn gãi gãi đầu, cười hô hố, nói: Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
- Quá khen, quá khen! Chuyện đó làm đã lâu lắm rồi, giờ ta đổi nghề, không còn kiếm ăn kiểu đó nữa!
- Cái gì mà đổi nghề? Rõ ràng thay đổi tính tình thì có!
Giọng cười lành lạnh, Vạn Quy Tàng bảo:
- Tiểu tử ngươi càng ngày càng ít tham vọng, những nhuệ khí thưở thiếu thời đã tiêu ma hết ráo, làm người ta thấy mà thất vọng quá sức!
Cốc Chẩn vui vẻ đáp:
- Lão đầu tử, đấy đích thị chỗ ta và lão không giống nhau. Lão thì ưa thích giết người, còn ta thì khi nào không cần giết thì không giết, chỗ nào tha được thì tha.
Vạn Quy Tàng lắc đầu, bảo:
- Người đời ngu muội, cứng cổ, không giết thì không cảnh tỉnh người khác được, không giết thì không đặt ra được chính pháp, nhà Tần chuyên tàn sát, đã nhất thống được lục quốc, nhà Hán tôn sùng đạo Nho, đặt ra dầy đặc ba thước những luật lệ, thử hỏi cũng đã tạo bao nhiêu oan hồn, cô quỷ?
- Cảnh tỉnh người bằng luật pháp? - Khoé mắt ẩn ý nét cười, Cốc Chẩn nói - Vậy là tiểu tử ta đã nhận lầm con người lão rồi! Thì ra lão đầu tử đây không phải Ma Vương quấy loạn trần gian, mà chính là một Bồ Tát có lòng thương trải rộng khắp cả chúng sinh!
Nói xong, gã vỗ tay, rồi dằn mạnh một quân cờ xuống.
- Bồ Tát thì là quái gì? - Vạn Quy Tàng nhón một quân cờ, nhưng chưa đặt xuống ngay - Vào ngày Phật Văn Thù đắc đạo, đã quét sạch mười vạn quân ma, cái đó không tính là đa sát sao?
Cốc Chẩn chưa kịp trả lời, Lục Tiệm đã chen vào:
- Đấy là giết ma, chẳng phải giết người!
Vạn Quy Tàng bảo:
- Vậy mà cũng dám nói! Trong số mười vạn ma đó, nếu có một ma vô tội thì sao?
Lục Tiệm giật mình, gã cứ tưởng người là người, ma là ma, chuyện ma vô tội, thật chưa khi nào gã nghĩ tới. Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Cốc Chẩn cứ cười, đỡ cho gã:
- Ma thì toàn làm ác, vậy đáng giết!
Vạn Quy Tàng bảo:
- Cái ác của con người liệu có kém ma không? Giả tỉ có một ma sinh vào trong ma tộc, nhưng còn nhỏ dại, chưa làm gì ác, thì có coi là vô tội hay không?
Cốc Chẩn đáp:
- Ma thì vẫn cứ là ma, tới bữa nay chưa làm ác, trong tương lai chắc gì sẽ không làm!
Vạn Quy Tàng cười ầm, quân cờ trong tay nện khoan thai đĩnh đạc xuống một nước, bảo:
- Người ta cũng vậy, tới giờ tuy chưa làm ác, tương lai chưa hẳn là không, ha ha ...tương lai ... chuyện làm nơi tương lai, có ai nói trước được bây giờ sao? Như lời ngươi nói, là không khả năng người thiên hạ đều sẽ chẳng làm bậy ư? Truyện "Thương Hải " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Cốc Chẩn ngớ người, mắt dòm vào bàn cờ, miệng nói:
- Mạnh Tử bảo "Nhân chi sơ tính bổn thiện", người ta sinh ra như tờ giấy trắng, chưa thấm giọt mực nào, rồi có trắng, có đen, toàn là do chuyện họ làm về sau!
Gã vừa cười nói, vừa khoan thai hạ quân xuống, đi một nước, hoá giải thế cờ hiểm hóc mà Vạn Quy Tàng vừa bày ra.
Vẫn cười cười, Cốc Chẩn nói tiếp:
- Nói huyên thuyên cả buổi, Phật giáo, Nho gia đều là hạng chém giết cao cấp, vậy còn Đạo gia thì sao? Họ rong chơi nhàn nhã khắp chốn sơn thuỷ, dửng dưng chuyện giang hồ, thả hồn những chốn làng quê xơ xác, vậy họ có dính dáng gì đến chuyện đồ sát hay không?
Vạn Quy Tàng tủm tỉm, đi một nước cờ, nhạt giọng nói:
- Nói về đồ sát, Đạo gia mới đúng là tổ sư nghề sát nhân!
Cốc Chẩn trầm ngâm, rồi nói:
- Chết chóc nhiều nhất, không gì qua được chuyện binh đao, sát vạn người, huỷ thành quách, máu chảy thành sông, thây phơi ngàn dặm!
Vạn Quy Tàng thốt một tiếng "Đúng", rồi tiếp - Đạo Đức kinh có câu "Kiêu binh tất bại, ai binh tất thắng", là còn đi trước cả Tôn Tử,! Từ đó về sau, Đạo không tách rời khỏi quân sự, việc quân không ly khai khỏi Đạo, các nhà Binh gia hay Đạo gia, đường lối tuy khác mà cùng chung một gốc gác.
Lục Tiệm chẳng dằn được, bảo:
- Đạo sĩ là đạo sĩ, Tướng quân là Tướng quân, hai đàng khác nhau xa lắc, sao chung một gốc được?
Vạn Quy Tàng vẫn cười cười, đáp:
- "Đạo Đức kinh" khi bàn về Đạo, đã so nó với "Nước chảy", bảo là "Thượng thiện nhược thủy", đem so "Sự lưu chảy của nước" như Đạo, nước không bị chặn lại trước bất cứ gì, nước tuỳ theo vật chứa đựng mà thay đổi hình thể. Luận về binh pháp, Tôn Tử cũng đem chuyện dùng binh đặt ngang với sự chảy của nước, bảo là "Binh hình tượng thủy", đem chuyện dụng binh như chuyển dòng chảy của nước, theo thời mà thay đổi, không khư khư theo một lề thói thông thường, Lý thuyết Đạo lấy thực làm hư, lấy thoái làm tiến, lấy nhược thắng cường, xem "Vô vi" là "chẳng vô vi" (không làm gì ... chính là làm đấy!), lý luận của Đạo gia đâu đâu cũng đem áp dụng vào việc quân trở thành binh pháp! Cứ lấy mười ba chương của Tôn Tủ mà xem, việc binh có năm cốt lõi: "đạo" , "thiên" , "địa" , "tương" , "pháp", trong đó lấy Đạo làm đầu! Ngoài phần đưa vào "binh gia", chuyện khốc liệt khởi nguồn từ thuật pháp của Hoàng (Hoàng đế), Lão (Lão Tử), nghĩa là sao? Đạo gia chăm chăm sùng kính chuyện đạt bằng được Thiên Đạo mà vất bỏ lòng ham muốn của con người, coi hai sự đó khác xa nhau, thật không hợp lý lẽ con người, trọng thần thánh mà coi phàm nhân như rác, coi mạng người rẻ như sâu bọ, đem các giáo lý áp đặt trùm lên nhân gian, đưa đến tạo thành những hình phạt, đã gian trá lấy chuyện bùa phép, mà hành sự hà khắc, tàn bạo phi thường. Tư Mã Thiên cũng đã nhận biết rõ ràng, ông ta đã đặt đạo cuả Lão, Trang, ngang với pháp chế cuả họ Thân, họ Hàn, dựa theo giáo điều "Vi thân bất hại" (không làm gì hại cho chính mình) bắt nguồn từ Hoàng, Lão. Hàn Phi Tử lúc dụng pháp thì cực thảm khốc mà gia ân thì rất ít, đều là lấy ý từ Lão, Trang. Nhà Tần gồm thâu lục quốc xong, bên ngoài thì dụng binh, bên trong thì thi hành pháp luật, đâu có hay nghề đó là nghề của Tổ Sư Đạo gia. Cũng vì cớ ấy, đạo gia các đời sau phần lớn đều gây hoạ, trước hết là vụ Trương Đạo Lăng chiếm đất, rồi sau đó là hoạ "Thái Bình thiên quốc", trăm vạn phản loạn "Hoàng Cân" (giặc khăn vàng thời khởi đầu Tam Quốc), hoành hành Trung thổ, Rồi Hà Yến (chú: thái giám bức bách hai vua nhà Hán cùng chạy loạn), Đàm Huyền, đã lưu biết bao nhiêu là độc hại khôn cùng cho đời sau, đã mở ra cái chiến loạn trải dài năm trăm năm, đến mức gần làm tuyệt diệt vùng Hoa Hạ. Vậy Cốc tiểu tử ngươi nói thử xem, bọn Đạo gia có phải là tổ sư cuả đồ sát hay không?
Tay đi quân cờ nhanh như sao xẹt, miệng Vạn Quy Tàng nghị luận trơn tru, lý luận lão sắc bén, nhất thời Cốc Chẩn không sao phản bác, gã đành cười cười:
- Nói như lão, chỉ còn Mặc Gia là tốt nhất, họ chủ trương dùng kiêm ái làm mũi nhọn!
Vạn Quy Tàng lạnh lùng đáp:
- Mặc Gia ý thì cao siêu nhưng thủ đoạn lại là thứ hạng bét, miệng nói "Dĩ chiến chỉ chiến, dĩ sát chỉ sát", vậy khi họ không đưa ra được mũi nhọn tấn công, tất bị người ta tấn công lại! Mình không giết người, ắt bị người giết, nói cho cùng, cũng lại là đồ sát cả thôi!
Nghe lão nói thế, Lục Tiệm bất giác thở ra:
- Chẳng lẽ, thế gian này không có phương thức nào không dùng đến giết chóc hay sao?
Vạn Quy Tàng vẫn cười cười:
- Không hẳn là không có đâu!
Nhất thời, trong lòng mừng húm, Lục Tiệm quên béng hai bên còn đang trong thế đối đầu, gã hỏi ngay:
- Phương thức nào?
Vạn Quy Tàng đáp:
- Binh pháp dạy, "Bách chiến bách thắng, phi thiện chi thiện giả dã", trăm trận trăm thắng, không cần hành thiện mà vẫn là thiện, không đánh mà khuất phục được người, ấy là thiện đấy. Chỉ cần không đánh mà vẫn khiến người khuất phục, thì đâu cần gì giết chóc!
Lục Tiệm thắc mắc:
- Cách dụng binh "Bất chiến nhi khuất", không đánh mà thu phục được người, là phải làm như thế nào?
Vạn Quy Tàng liếc sang Cốc Chẩn, bảo:
- Cốc tiểu tử, ngươi giải thích xem?
Cốc Chẩn đáp:
- Binh pháp cũng có nói, dụng binh trước phải dùng mưu, rồi kế đó là dùng ngoại giao, sau đó mới xuất binh, muốn không dùng binh đánh người, phải chú trọng về mưu lược, ngoại giao, làm sao cho đối phương váng đầu, hoa mắt, sẽ hết dám đương đầu với mình!
Vạn Quy Tàng chỉ cười, không nói!
Cốc Chẩn dòm dòm lão, hỏi:
- Không lẽ đã nói sai?
Vạn Quy Tàng cười :
- Bấy nhiêu năm rồi, mà tiểu tử ngươi vẫn không sửa được cái tật đầu óc bộp chộp! Ngươi nói thì không sai, nhưng đã không nói vào điểm chính yếu nhất! Từ xưa đến giờ, số quốc gia giỏi dụng mưu, dùng ngoại giao là không ít, nhưng phần lớn trong đó rồi cũng bị diệt vong. Cái gốc đích xác, muốn không chiến mà khuất phục được người, chỉ mỗi một đường, ấy là mình mạnh hơn người, nếu dụng mưu, dùng ngoại giao, dùng binh lính gì cũng hơn hẳn đối thủ, đem cái chí cường khuất phục cái chí nhược, tất nhiên không chiến mà vẫn thắng, đã không cần đến chiến, đâu cần phải giết chóc!
--- Còn tiếp ---